T.S. Eliot and the modernist approach to translation
DOI:
https://doi.org/10.5007/1980-4237.2011n9p179Resumo
Translations, both with respect to their status of final products and to strategies of performance, reflect a given period of time, with its specific set of aesthetic standards and literary preferences. In the history of English translation, modernism proposed a revolution in the perception of this form of literary manifestation. This change of translation paradigm operated at various levels. One of them envisaged the approach to translation, which ceased to be viewed as a mere transfer of linguistic order.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Os Direitos Autorais para trabalhos publicados neste periódico são do periódico. Scientia Tradutionis não se responsabiliza pelos conceitos, idéias e opiniões emitidas pelos autores desses trabalhos.
Scientia Traductionis is licensed under a Creative Commons - Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.