O papel da tradução renascentista na reelaboração literária das línguas neolatinas
DOI:
https://doi.org/10.5007/1980-4237.2014n16p63Resumo
Este artigo apresenta algumas considerações sobre o papel da tradução renascentista na reelaboração das línguas neolatinas, focalizando especialmente a influência da elocutio retórica no novo modo de traduzir que aprimora suas literaturas.
ABSTRACT
This article presents some considerations about the role of renaissance translation in the re-elaboration of the Romance languages, focusing particularly on the influence of Rhetoric’s elocutio to a new way of translating that enriches the literatures in those languages.
Keywords: Renaissance Translation; Elocutio; Literary Writing; Romance languages
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Os Direitos Autorais para trabalhos publicados neste periódico são do periódico. Scientia Tradutionis não se responsabiliza pelos conceitos, idéias e opiniões emitidas pelos autores desses trabalhos.
Scientia Traductionis is licensed under a Creative Commons - Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.