O papel da tradução renascentista na reelaboração literária das línguas neolatinas

Leila Maraschin

Resumo


http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2014n16p63

Este artigo apresenta algumas considerações sobre o papel da tradução renascentista na reelaboração das línguas neolatinas, focalizando especialmente a influência da elocutio retórica no novo modo de traduzir que aprimora suas literaturas.

ABSTRACT

This article presents some considerations about the role of renaissance translation in the re-elaboration of the Romance languages, focusing particularly on the influence of Rhetoric’s elocutio to a new way of translating that enriches the literatures in those languages.

Keywords: Renaissance Translation; Elocutio; Literary Writing; Romance languages


Palavras-chave


Tradução renascentista; Elocutio; Escrita literária; Línguas neolatinas

Texto completo:

PDF/A


Sci. Trad., © 2005, UFSC, Florianópolis, SC, Brasil, eISSN 1980-4237

Creative Commons License
Scientia Traductionis is licensed under a Creative Commons - Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.