As teorias da tradução e a tradução do Latim

Autores

  • Luiz Henrique Queriquelli

DOI:

https://doi.org/10.5007/%25x

Resumo

Este artigo propõe algumas possibilidades de reflexão sobre a tradução de literatura latina a partir de certas teorias da tradução. Mostra por que o latim, como língua de uma sociedade morta, impõe problemas específicos de tradução e demanda ao tradutor procedimentos metodológicos diferentes daqueles que adotaria ao traduzir de uma língua em atividade. Além disso, traz algumas críticas à tradição ocidental de tradução e à onda de traduções filológicas surgida no século XIX, e indica como a tradução de literatura latina feita atualmente pode “ressuscitar” os clássicos dependendo da perspectiva do tradutor.

Downloads

Publicado

2007-01-01

Edição

Seção

Artigos