Um Epigrama de Marcial na Tradução de J. F. de Castilho: ensaio de análise bermaniana

Autores/as

  • Joana Junqueira Borges Universidade Estadual de São Paulo (Araraquara)

DOI:

https://doi.org/10.5007/1980-4237.2011n10p258

Resumen

Através da analítica da tradução oferecida por Antoine Berman (2007), oferecemos neste artigo um ensaio de análise das escolhas tradutórias de José Feliciano de Castilho (1810- 1879) em sua tradução do epigrama I, 71 de Marcial.

Biografía del autor/a

Joana Junqueira Borges, Universidade Estadual de São Paulo (Araraquara)

Graduanda em Letras (Português/ Latim/ Francês) na Faculdade de Ciências e Letras UNESP/Araraquara.

Publicado

2011-01-01

Número

Sección

Ensaios & Entrevistas / Essays & Interviews