Translation Studies: an overview

Autores

  • Cristina García de Toro Universitat Jaume I,Spain

DOI:

https://doi.org/10.5007/%25x

Resumo

The article briefly outlines the main schools and approaches that make up the current landscape of Translation Studies. The purpose of this paper is to offer an introduction to translation theory for those who are beginning their studies in this field or whose knowledge of Translation Studies is tangential. The article starts with a few preliminary matters, such as the question of what Translation Studies is and how the discipline has been mapped out. Then it moves on to examine the theoretical considerations that have been developed since the second half of the 20th century, with special attention being paid to the most recent decades. In this section, which is devoted to theoretical considerations, I will review some of the fundamental issues from a) theories of equivalence and comparisons between languages; b) functionalist theories; c) discursive approaches; d) polysystem theory, descriptive studies and norms; e) cultural studies; f) philosophical theories; g) latest contributions to the field of Translation Studies; and h) interdisciplinary and integrating approaches. Keywords: translation studies, contemporary theories, linguistic approaches, descriptive studies, cultural studies.

Downloads

Publicado

05-05-2007

Como Citar

Toro, C. G. de. (2007). Translation Studies: an overview. Cadernos De Tradução, 2(20), 9–42. https://doi.org/10.5007/%x

Edição

Seção

Artigos