O primeiro amor é sempre o último de Tahar Ben Jelloun, tradução de Joana Angélica d’Avila Melo.
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2009v1n23p193Resumo
.Downloads
Publicado
10-12-2009
Como Citar
Hinojosa, F. R. (2009). O primeiro amor é sempre o último de Tahar Ben Jelloun, tradução de Joana Angélica d’Avila Melo. Cadernos De Tradução, 1(23), 193–198. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2009v1n23p193
Edição
Seção
Resenhas de Tradução
Licença
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).

















































