Indigenous translations and approximations of the Christian message
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2012v2n30p63Abstract
This paper discusses different modalities of translating the Evangelical Christian message, focusing on experiences reported by several indigenous protagonists (with references to a yanomami leader, a Guarani from São Paulo and some Wajãpi) that contrast with procedures recommended by missionaries.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright Notice
Authors hold the copyright and grant the journal the right for their articles' first publication, being their works simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY), which allows the sharing of such works with its authorship acknowledged and its initial publication in this journal.
Authors are allowed to enter into separate additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or as a book chapter, with an acknowledgment of its initial publication in this journal).

















































