Um estudo pancrônico sobre o verbo "lacrar" a partir dos processos de semanticização, lexicalização, gramaticalização e discursivização

Autores/as

  • Vanessa Leme Fadel Steinhauser Universidade Estadual de Maringá

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8420.2021.e74734

Resumen

Este trabalho busca traçar um mapa processual do verbo “lacrar” em português, já que diversos aspectos sócio-históricos fizeram com que fossem acrescidas novas semânticas a esse verbo. Ao se considerar a língua como um sistema complexo, dinâmico e processual por natureza, adota-se uma abordagem multissistêmica (cf. CASTILHO, 2016) para se fazer um estudo pancrônico, em que se vê o dispositivo sociocognitivo (DSC) afetando todos os sistemas linguísticos (discursivo, semântico, lexical, gramatical). A priori, “lacrar”, em seu sentido denotativo, significava apenas o ato de fechar/selar produtos, objetos e lugares, como em: (i) Operação lacra cinco agências. Com o advento das novas tecnologias, “lacrar” passou por um processo de semanticização, fazendo com que, hoje, se possa interpretar esse verbo como sinônimo de “arrasar”/“ir bem em algo”, como pode ser visto em: (ii) Khloé lacrou com look dourado. Por ser um verbo, “lacrar” permaneceu com suas flexões originais. Contudo, o número de ocorrências com a 1a pessoa (singular ou plural) aparenta ser menor do que com a 3a (ele/ela), o que indica um processo de gramaticalização, já que uma das formas se sobressai. Ademais, discute-se o processo de lexicalização no verbo “lacrar”, dado que novas palavras foram surgindo por derivação, como é o caso do substantivo “lacração” e do adjetivo “lacrador(a)”. Por fim, questiona-se ainda o processo de discursivização atuante nessa expressão, já que ela parece ser mais utilizada para encerramento dos turnos e dos discursos, podendo operar, portanto, como um marcador discursivo de encerramento.

Biografía del autor/a

Vanessa Leme Fadel Steinhauser, Universidade Estadual de Maringá

Mestranda em Estudos Linguísticos pela Universidade Estadual de Maringá (2019 - atual). Possui graduação em Letras - Português/Inglês pela Universidade Estadual do Paraná, campus de Paranavaí (2015 - 2018). Atua como professora de Língua Portuguesa e Redação.

Citas

ARAÚJO, H. Comportamento. A genealogia da treta na era da internet. Jornal online O POVO. Fortaleza, 10/09/2017. Seção Jornal. Disponível em: https://www.opovo.com.br/jornal/dom/2017/09/comportamento-a-genealogia-da-treta-na-era-da-internet.html. Acesso em: 27 nov. 2019.

BAUMAN, Z. “Vivemos tempos líquidos. Nada é para durar”. [Entrevista concedida a] Adriana Prado. Revista IstoÉ, São Paulo, 20 maio 2014. Disponível em: https://istoe.com.br/102755_VIVEMOS+TEMPOS+LIQUIDOS+NADA+E+PARA+DURAR+/. Acesso em: 27 nov. 2019.

BORTONI-RICARDO, S. M. Postulados do paradigma interpretativista. In: BORTONI-RICARDO, S. M. O professor pesquisador: introdução à pesquisa qualitativa. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.

BYINGTON, C. A. B. A identidade brasileira e o complexo de vira-lata. Uma interpretação da psicologia simbólica junguiana. Jungiana, v. 31, n.1, p. 71-80, 2013.

CASTILHO, A. T. de. Nova Gramática do Português Brasileiro. São Paulo: Contexto, 2016.

CORPUS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO. Criado pelo Professor Mark Davies. Financiado pelo National Endowment for the Humanities. Disponível em: https://www.corpusdoportugues.org/now/. Acesso em: 19 nov. 2019.

DU BOIS, J. W. Competing motivations. In: Iconicity in syntax. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1985.

HALLIDAY, M. A. K. Explorations in the functions of language. Londres: Edward Arnold, 1973.

MARTELOTTA, M. E. T. et al. (Org.) Gramaticalização no português do Brasil: uma abordagem funcional. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1996.

LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Metáforas da vida cotidiana. Campinas: Educ, 2002.

MORENO, J. L. Psicodrama. São Paulo: Cultrix, 1975.

RODRIGUES, N. “Complexo de vira-lata”. In: À sombra das chuteiras imortais: crônicas de futebol. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.

NETO, S. S. História do latim vulgar. Rio de Janeiro, Ao livro técnico S/A, 1977.

PARANÁ (Estado). Secretaria de Estado da Educação do Paraná. Departamento de Educação Básica. Diretrizes Curriculares da Educação Básica. Língua Portuguesa. Paraná, 2008.

VALLE, C. Marcadores discursivos: considerações sobre os limites entre a gramaticalização e a discursivização. Working Papers em Linguística, v. 4, n. 1, p. 104-113, 2000.

VANINI, E. Nascido em ambientes LGBTs, termo ‘lacração’ sofre apropriações e perde força nas redes. Jornal O GLOBO – Ela. Rio de Janeiro, 24 nov. 2019. Seção Ela. Disponível em: https://oglobo.globo.com/ela/nascido-em-ambientes-lgbts-termo-lacracao-sofre-apropriacoes-perde-forca-nas-redes-24092018. Acesso em: 27 nov. 2019.

VIANA, R. #Lacração. A palavra que saiu do armário. Jornal online O POVO. Fortaleza, 31 dez. 2017. Seção Jornal. Disponível em: https://www.opovo.com.br/jornal/dom/2017/12/lacracao-a-palavra-que-saiu-do-armario.html. Acesso em: 27 nov. 2019.

VINCENT, D. et al. Grammaticalisation et post-grammaticalisation. Langues et Linguistique, Quebec, n. 19, p. 73-103, 1993.

Publicado

2022-04-14