Um estudo pancrônico sobre o verbo "lacrar" a partir dos processos de semanticização, lexicalização, gramaticalização e discursivização

Autores

  • Vanessa Leme Fadel Steinhauser Universidade Estadual de Maringá

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8420.2021.e74734

Resumo

Este trabalho busca traçar um mapa processual do verbo “lacrar” em português, já que diversos aspectos sócio-históricos fizeram com que fossem acrescidas novas semânticas a esse verbo. Ao se considerar a língua como um sistema complexo, dinâmico e processual por natureza, adota-se uma abordagem multissistêmica (cf. CASTILHO, 2016) para se fazer um estudo pancrônico, em que se vê o dispositivo sociocognitivo (DSC) afetando todos os sistemas linguísticos (discursivo, semântico, lexical, gramatical). A priori, “lacrar”, em seu sentido denotativo, significava apenas o ato de fechar/selar produtos, objetos e lugares, como em: (i) Operação lacra cinco agências. Com o advento das novas tecnologias, “lacrar” passou por um processo de semanticização, fazendo com que, hoje, se possa interpretar esse verbo como sinônimo de “arrasar”/“ir bem em algo”, como pode ser visto em: (ii) Khloé lacrou com look dourado. Por ser um verbo, “lacrar” permaneceu com suas flexões originais. Contudo, o número de ocorrências com a 1a pessoa (singular ou plural) aparenta ser menor do que com a 3a (ele/ela), o que indica um processo de gramaticalização, já que uma das formas se sobressai. Ademais, discute-se o processo de lexicalização no verbo “lacrar”, dado que novas palavras foram surgindo por derivação, como é o caso do substantivo “lacração” e do adjetivo “lacrador(a)”. Por fim, questiona-se ainda o processo de discursivização atuante nessa expressão, já que ela parece ser mais utilizada para encerramento dos turnos e dos discursos, podendo operar, portanto, como um marcador discursivo de encerramento.

Biografia do Autor

Vanessa Leme Fadel Steinhauser, Universidade Estadual de Maringá

Mestranda em Estudos Linguísticos pela Universidade Estadual de Maringá (2019 - atual). Possui graduação em Letras - Português/Inglês pela Universidade Estadual do Paraná, campus de Paranavaí (2015 - 2018). Atua como professora de Língua Portuguesa e Redação.

Referências

ARAÚJO, H. Comportamento. A genealogia da treta na era da internet. Jornal online O POVO. Fortaleza, 10/09/2017. Seção Jornal. Disponível em: https://www.opovo.com.br/jornal/dom/2017/09/comportamento-a-genealogia-da-treta-na-era-da-internet.html. Acesso em: 27 nov. 2019.

BAUMAN, Z. “Vivemos tempos líquidos. Nada é para durar”. [Entrevista concedida a] Adriana Prado. Revista IstoÉ, São Paulo, 20 maio 2014. Disponível em: https://istoe.com.br/102755_VIVEMOS+TEMPOS+LIQUIDOS+NADA+E+PARA+DURAR+/. Acesso em: 27 nov. 2019.

BORTONI-RICARDO, S. M. Postulados do paradigma interpretativista. In: BORTONI-RICARDO, S. M. O professor pesquisador: introdução à pesquisa qualitativa. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.

BYINGTON, C. A. B. A identidade brasileira e o complexo de vira-lata. Uma interpretação da psicologia simbólica junguiana. Jungiana, v. 31, n.1, p. 71-80, 2013.

CASTILHO, A. T. de. Nova Gramática do Português Brasileiro. São Paulo: Contexto, 2016.

CORPUS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO. Criado pelo Professor Mark Davies. Financiado pelo National Endowment for the Humanities. Disponível em: https://www.corpusdoportugues.org/now/. Acesso em: 19 nov. 2019.

DU BOIS, J. W. Competing motivations. In: Iconicity in syntax. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1985.

HALLIDAY, M. A. K. Explorations in the functions of language. Londres: Edward Arnold, 1973.

MARTELOTTA, M. E. T. et al. (Org.) Gramaticalização no português do Brasil: uma abordagem funcional. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1996.

LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Metáforas da vida cotidiana. Campinas: Educ, 2002.

MORENO, J. L. Psicodrama. São Paulo: Cultrix, 1975.

RODRIGUES, N. “Complexo de vira-lata”. In: À sombra das chuteiras imortais: crônicas de futebol. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.

NETO, S. S. História do latim vulgar. Rio de Janeiro, Ao livro técnico S/A, 1977.

PARANÁ (Estado). Secretaria de Estado da Educação do Paraná. Departamento de Educação Básica. Diretrizes Curriculares da Educação Básica. Língua Portuguesa. Paraná, 2008.

VALLE, C. Marcadores discursivos: considerações sobre os limites entre a gramaticalização e a discursivização. Working Papers em Linguística, v. 4, n. 1, p. 104-113, 2000.

VANINI, E. Nascido em ambientes LGBTs, termo ‘lacração’ sofre apropriações e perde força nas redes. Jornal O GLOBO – Ela. Rio de Janeiro, 24 nov. 2019. Seção Ela. Disponível em: https://oglobo.globo.com/ela/nascido-em-ambientes-lgbts-termo-lacracao-sofre-apropriacoes-perde-forca-nas-redes-24092018. Acesso em: 27 nov. 2019.

VIANA, R. #Lacração. A palavra que saiu do armário. Jornal online O POVO. Fortaleza, 31 dez. 2017. Seção Jornal. Disponível em: https://www.opovo.com.br/jornal/dom/2017/12/lacracao-a-palavra-que-saiu-do-armario.html. Acesso em: 27 nov. 2019.

VINCENT, D. et al. Grammaticalisation et post-grammaticalisation. Langues et Linguistique, Quebec, n. 19, p. 73-103, 1993.

Publicado

2022-04-14