A implementação do você no português brasileiro: evidências da língua escrita
DOI:
https://doi.org/10.5007/1984-8420.2021.e75570Resumo
Este artigo focaliza a variação tu / você em tempo real de média duração (séculos XIX e XX). A proposta é realizar um estudo de painel, na linha laboviana, com base na produção epistolar de duas missivistas cariocas ao longo de suas vidas: juventude, adultez e velhice. Como já apontado por vários autores, o uso de fontes manuscritas, tais como cartas pessoais, desempenha um papel importante na pesquisa sócio-histórica. O objetivo é apontar como e quando teria ocorrido a inserção do você – em sua origem, uma forma de tratamento – no sistema pronominal do português brasileiro, vindo a substituir o tu como sujeito de 2SG. A hipótese inicial reside no fato de que a implementação de você teria uma correlação com o uso de usted, forma resultante de um processo de gramaticalização que se deu mais cedo no espanhol americano do que em português. As generalizações a que podemos chegar são as de que o processo de implementação do você, a julgar pelos dados analisados, se estendeu por, no mínimo, um século; (ii) o uso do você se mostrou quase categórico no final da década de 40 do século XX; e (iii) as duas missivistas encaminham-se em uma mesma direção quanto à implementação da forma pronominal você, embora apresentem distintos padrões de uso, explicáveis, talvez, pelo fato de uma delas ter exercido sua vida religiosa sempre no Brasil (MJ), em redes sociais densas, e a outra (MR), em geral, em outros países, em redes sociais difusas.
Referências
AGUILLAR, R. C. Presencia de lo oral en lo escrito: la transcripción de las declaraciones en documentos indianos del siglo XVI. In: OESTERREICHER, W.; STOLL, E.; WESCH, A. (Ed.). Competencia escrita, tradiciones discursivas y variedades lingüísticas: aspectos del español europeo y americano en los siglos XVI y XVII. Tubingen: Narr, 1998. p. 219-242.
BARBOSA, A. G. Para uma História do Português Colonial: aspectos linguísticos em Cartas de Comércio. 1999. Tese (Doutorado em Língua Portuguesa) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 1999.
BERGS, A. The Uniformitarian Principle and the Risk of Anachronisms in Language and Social History. In: HERNÁNDEZ-CAMPOY, J. M.; CONDE-SILVESTRE, J. C. The Handbook of Historical Sociolinguistics. Oxford: Wiley-Blackwell, 2012. p. 80-98.
BERGS, A. Social Network Analysis and Historical Sociolinguistics. Berlin: Mouton de Gruyter, 2005.
BERGS, A.; SCHENK, M. Network. In AMMON, U. ET AL. Soziolinguistik. Ein internationales Handbuch zur Wissenschaft von Sprache und Gesellschaft. Berlin: Mouton de Gruyter, 2004. p. 438-43.
BERWANGER, A. R.; FRANKLIN LEAL, J. E. Noções de paleografia e diplomática. 3ª ed. rev. e ampl. Santa Maria: Ed. UFSM; 2008 [1995].
BUENO, A. H. C.; BARATA, C. E. A. Dicionário das Famílias Brasileiras. (Tomos I e II). São Paulo: Editora Nova Página. 2001.
CALLOU, D. A propósito de norma, correção e preconceito linguístico: do presente para o passado. Cadernos de Letras da UFF – Dossiê: Preconceito linguístico e cânone literário, no 36, p. 57-73, 2008.
CONDE SILVESTRE, J. C. Sociolinguística histórica. Madrid: Gredos. 2007.
CONDE-SILVESTRE, J. C.; HERNÁNDEZ-CAMPOY, J. M. A sociolinguistic approach to the diffusion of Chancery written practices in late fifteenth - century private correspondence. Neuphilologische Mitteilungen, 105 (2), p. 135-52. 2004.
CONDE-SILVESTRE, J. C.; HERNÁNDEZ-CAMPOY, J. M. Sociolinguistic and geolinguistic approaches to the historical diffusion of linguistic innovations: incipient standardisation in Late Middle English. International Journal of English Studies 5 (1): p. 101-34. 2005.
CUNHA, C. A Questão da Norma culta. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro. 1985.
CHAVES, E. A implementação do pronome Você: a contribuição de pistas gráficas. 2006. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Curso de Pós-graduação em Linguística. Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte. 2006.
ELSPASS, S. The Use of Private Letters and Diaries in Sociolinguistic Investigation. In: HERNÁNDEZ-CAMPOY, J. M.; CONDE-SILVESTRE, J. C. The Handbook of Historical Sociolinguistics. Oxford: Wiley-Blackwell, p. 156-169. 2012.
FARACO, C. A. O tratamento Você em português: uma abordagem histórica. Fragmenta, Curitiba, no 13, p. 51-82. 1996.
FREEMAN, L. The Development of Social Network Analysis: a Study in the Sociology of Science. Vancouver: Empirical Press, 2004.
KOCH, P.; OESTERREICHER, W. Sprache der Nähe – Sprache der Distanz. Mün dlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte. Romanistisches Jahrbuch 36: 1985. p. 15-43.
KOCH, P.; OESTERREICHER, W. Schriftlichkeit und Sprache. In: GÜNTHER, H.; LUDWIG, O. Writing and Its Use. An Interdisciplinary Handbook of International Research, vol. 1., Berlin: Mouton de Gruyter, 1994. p. 587-604.
LABOV, W. Principles of Linguistic Change: Internal Factors. Cambridge: Blackwell Publishers, 1994, v. I.
LOPES, C. R. S.; MARCOTULIO, L. L.; RUMEU, M. C. B.; COELHO, I. L.; ANDRADE, A.; MARTINS, M. A.; LACERDA, M. O.; GOMES, V. S.; MONTE, V. M.; CARNEIRO, Z. O. N.; SOUZA, C. M. N.; BALSALOBRE, S.; SOUZA, J. P.; OLIVEIRA, T. L.; MOURA, K. K.; CRUZ, I. A.; CARDOSO, N. D. A reorganização do sistema pronominal de 2ª pessoa na história do Português Brasileiro: a posição de sujeito. In: LOPES, C. R. S.; CASTILHO, A. T. (org.). História do Português Brasileiro (Volume IV) Mudança sintática das classes de palavra: perspectiva funcionalista. 1a ed, v. 4, São Paulo: Contexto, p. 24-141. 2018.
LOPES, C. R. S.; CAVALCANTE, S. A CRONOLOGIA DO VOCEAMENTO NO PORTUGUÊS BRASILEIRO: EXPANSÃO DE VOCÊ-SUJEITO E RETENÇÃO DO CLÍTICO-TE. Lingüística, vol. 25, p. 30-65. 2011.
LOPES, C. R. S.; MARCOTULIO, L. L.; SILVA, A. S., SANTOS, V. M. Quem está do outro lado do túnel? Tu ou você na cena urbana carioca. Processos urbanos I: variação linguística em megalópoles latino-americanas, Neue Romania, 39, p. 49-66. 2009.
LOPES, C.R.S.; MACHADO, A. C. M. Tradição e inovação: indícios do sincretismo entre a segunda e a terceira pessoas nas cartas dos avós. In.: LOPES, C. R. S. A Norma Brasileira em Construção. Fatos linguísticos em cartas pessoais do século 19. Rio de Janeiro: Rio de Janeiro: UFRJ, FAPERJ. p. 45-66. 2005.
MACHADO, A. C. M. A implementação de “Você” no quadro pronominal: as estratégias de referência ao interlocutor em peças teatrais no século XX. 2006. Dissertação (Mestrado em Língua Portuguesa) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2006.
MARCOTULIO, L. L.; SILVA, P. F.; LOPES, C. R. S. A norma brasileira em construção: a variação entre tu e você no início do século XX. Comunicação apresentada no II Congresso Internacional da AILP. Rio de Janeiro. 2007.
MILROY, L. Language and Social Networks. Blackwell, Oxford. 1980/1987.
MUFWENE, S. S. Population Movements, Language Contact, Linguistic Diversity, Etc. A postscript. In: ALBAUGH, E. A.; LUNA, K. M. Tracing Language Movement in Africa. New York: Oxford University Press, p. 387- 414. 2017.
PAGOTTO, E. G. Norma e condescendência: ciência e pureza. Línguas e Instrumentos linguísticos. Volume 2, São Paulo: Pontes, p. 49-68. 1999.
PEREIRA, R. O. O tratamento em cartas amorosas e familiares da Família Penna: um estudo diacrônico. 2012. (Dissertação de Mestrado em Língua Portuguesa) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2012.
PEDREIRA DE CASTRO, Pe. J. Zélia ou Irmã Maria do SS. Sacramento. Vida exemplar de uma mãe cristã, que terminou seus dias junto a Jesus Sacramentado. Petrópolis: Editora Vozes, 1960.
ROMAINE, S. Sócio-Historical Linguistics: It’s Status and Methodology. Cambridge: Cambridge University Press. 2010 [1982]
RUMEU, M. C. B. Língua e sociedade: a história do pronome 'Você' no português brasileiro. Rio de Janeiro: Ítaca (FAPERJ), 2013.
RUMEU, M. C. B. Vestígios da pronominalização de 'Vossa Mercê' > 'Você' em missivas cariocas e mineiras: uma incursão pelo português brasileiro escrito nos séculos XIX e XX. VEREDAS - REVISTA DE ESTUDOS LINGUÍSTICOS, v. 16, p. 36-55, 2012.
RUMEU, M. C. B. 2004. Para uma História do Português no Brasil: Formas Pronominais e Nominais de Tratamento em Cartas Setecentistas e Oitocentistas. Dissertação (Mestrado em Língua Portuguesa) - Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro. 2004.
SAMARA, E. M. A família brasileira. São Paulo: Brasiliense. 2004.
SCHERRE, M. M. P.; DIAS, E.P.; ANDRADE, C.; MARTINS, G.F. Variação dos pronomes “tu” e “você”. In: MARTINS, M. A.; ABRAÇADO, J. Mapeamento sociolinguístico do português brasileiro. São Paulo: Contexto, 2015 [2009]. p.133-172.
SCHERRE, M. M. P.; YACOVENCO, L. C. A VARIAÇÃO LINGUÍSTICA E O PAPEL DOS FATORES SOCIAIS: O GÊNERO DO FALANTE EM FOCO. Revista da ABRALIN. n. Especial, 2011. p. 121-146.
WEINREICH, U.; LABOV, W.; HERZOG, M. I. Empirical foundations for a theory of language change. In: LEHMANN, W.; MALKIEL, Y. Directions for historical linguistics. University of Texas Press, 1968.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Os direitos autorais de trabalhos publicados são dos autores, que cedem à Revista Working Papers em Linguística o direito de publicação, ficando sua reimpressão, total ou parcial, sujeita à autorização expressa da Comissão Editorial da revista. Deve ser consignada a fonte de publicação original. Os nomes e endereços de e-mail neste site serão usados exclusivamente para os propósitos da revista, não estando disponíveis para outros fins.
The names and email addresses entered in this journal site will be used exclusively for the stated purposes of this journal and will not be made available for any other purpose or to any other party.
Esta obra está licenciada sob licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial- 4.0 Internacional.