Ir para o conteúdo principal
Ir para o menu de navegação principal
Ir para o rodapé
Open Menu
Atual
Arquivos
Anúncios
Sobre
Sobre a Revista
Submissões
Equipe Editorial
Declaração de Privacidade
Contato
Buscar
Cadastro
Acesso
Início
/
Arquivos
/
n. 9 (2009): Clarice em espanhol
n. 9 (2009): Clarice em espanhol
Publicado:
2009-12-16
Editorial
Equipe Editorial
PDF/A
Apresentação
De palavras e espelhos. Traduzir o mistério
1-10
PDF/A
Artigos
Pintar las fuerzas: la escritura de Agua Viva
Gustavo Quintero
11-25
PDF/A
Olhar, escrever com olhos nômades, ou uma reação ao disfarce ovo
Livia Chede Almendary
26-38
PDF/A
Itinerarios imposibles del sujeto nómade en la hora de la estrella
Angélica Tatiana Vargas Ortiz
39-49
PDF/A
Los devenires minoritarios en los cuentos de Clarice Lispector: condiciones de una cartografía deseante
Camila Roccatagliata
50-77
PDF/A
El Umbral según G.H.: narración y lenguaje en la novela de Clarice Lispector
Viviana Drivet
78-90
PDF/A
Cartografías de lo invisible: articulaciones de la sociedad del espectáculo en los textos de Clarice Lispector
Anna McDonnell
91-112
PDF/A
La configuración de las identidades marginales en la Bella y la Bestia o la herida demasiado grande de Clarice Lispector
Celina Carquez
113-124
PDF/A
La melancolía en los cuentos Restos de Carnaval y La imitación de la Rosa
Graciela Aparicio
125-138
PDF/A
Clarice Lispector e a voracidade
Caroline Kirsch Pfeifer
139-150
PDF/A
Clarice Lispector: personajes estriados, narradoras en fuga
Silvia López D Amato
151-161
PDF/A
Clarice Lispector: narración, cuerpo y deseo
Roberto Vincenti
162-174
PDF/A
Las palabras, los gestos y lo absoluto en La hora de la estrella y en Un soplo de vida, de Clarice Lispector
María Laura Iglesias
175-189
PDF/A
Los restos del yo: ironía, melancolía y grotesco en un cuento de Clarice Lispector
Juan Mauricio Peña Salazar
190-203
PDF/A
La palabra acontecimiento: Clarice Lispector en sus crónicas de Jornal do Brasil (1967-1973)
María Guillermina Feudal
204-217
PDF/A
Idioma
Deutsch
English
Español (España)
Français (France)
Português (Brasil)
Enviar Submissão
Enviar Submissão