La colaboración hispano-latinoamericana en los orígenes y desarrollo del movimiento documental europeo contemporáneo (1900-1920)
DOI:
https://doi.org/10.5007/1518-2924.2006v11nesp2p82Palavras-chave:
Movimiento documental europeo contemporáneo, Hispanoamericanismo, España, Latinoamérica, Siglo XX, Unión Médica Hispano-Americana (1900), Manuel Tolosa Latour, Diccionario Tecnológico Médico Hispano-Americano (1903), Unión Internacional de Bibliografía y Tecnología Científicas (1910), Leonardo Torres Quevedo, Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales (Madrid)Resumo
A comienzos del siglo XX España y las repúblicas latinoamericanas participaron de forma activa en los primeros proyectos documentales contemporáneos. En este trabajo se estudian las iniciativas españolas, en colaboración con Latinoamérica, por crear instrumentos documentales en ciencias recurriendo a la lengua española como elemento de cohesión. Se analizan la Unión Médica Hispano-Americana (1900), que promovió la elaboración de un Diccionario Tecnológico Médico Hispano-Americano (1903), y la Unión Internacional de Bibliografía y Tecnología Científicas (1910), que fue auspiciada por la Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales de Madrid.Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2007 Guillermo Olagüe de Ros

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
O autor deve garantir:
- que haja um consenso completo de todos os coautores em aprovar a versão final do documento e sua submissão para publicação.
- que seu trabalho é original, e se o trabalho e/ou palavras de outras pessoas foram utilizados, estas foram devidamente reconhecidas.
Plágio em todas as suas formas constituem um comportamento antiético de publicação e é inaceitável. Encontros Bibli reserva-se o direito de usar software ou quaisquer outros métodos de detecção de plágio.
Todas as submissões recebidas para avaliação na revista Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da informação passam por identificação de plágio e autoplágio. Plágios identificados em manuscritos durante o processo de avaliação acarretarão no arquivamento da submissão. No caso de identificação de plágio em um manuscrito publicado na revista, o Editor Chefe conduzirá uma investigação preliminar e, caso necessário, fará a retratação.
Esta revista, seguindo as recomendações do movimento de Acesso Aberto, proporciona seu conteúdo em Full Open Access. Assim os autores conservam todos seus direitos permitindo que a Encontros Bibli possa publicar seus artigos e disponibilizar pra toda a comunidade.
Os conteúdos de Encontros Bibli estão licenciados sob uma Licença Creative Commons 4.0 by.
Qualquer usuário tem direito de:
- Compartilhar — copiar, baixar, imprimir ou redistribuir o material em qualquer suporte ou formato
- Adaptar — remixar, transformar, e criar a partir do material para qualquer fim, mesmo que comercial.
De acordo com os seguintes termos:
- Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de maneira alguma que sugira ao licenciante a apoiar você ou o seu uso.
- Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.