Portal de Libras

Autores

  • Renata da Silva Krusser Instituto Federal de Santa Catarina (IFSC) câmpus Palhoça bilíngue
  • Daniela Saito Instituto Federal de Santa Catarina (IFSC) câmpus Palhoça bilíngue
  • Ronice Müller de Quadros Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8412.2020.e77375

Palavras-chave:

Design, Interface bilíngue, Acessibilidade

Resumo

O Portal de Libras é uma interface que centraliza uma série de materiais e ferramentas disponíveis que tenham relação com a língua brasileira de sinais (Libras) e que possam ser usadas para fins de pesquisa e para fins educacionais. O Portal de Libras foi desenvolvido para compreender ferramentas que fomentem a constituição de uma rede de formação e/ou comunidade de prática, viabilizando o compartilhamento de conhecimentos e a interação em Libras e em Português. Ela foi desenvolvida levando em conta aspectos relacionados à acessibilidade e à usabilidade web, sobretudo no que tange aos vídeos em Libras, uma vez que estes deverão permitir a fácil utilização do site, tanto em relação ao acesso aos menus e aos hiperlinks, quanto à utilização das ferramentas de comunicação disponibilizadas na comunidade de prática. Além disso, o sistema de gerenciamento de conteúdo do Portal foi customizado de modo a suportar a disponibilização dos vídeos sem a necessidade de implementação via código. O layout apresenta um design atraente e explora recursos visuais compatível com os usuários surdos. Foram desenvolvidas ferramentas que favoreçam a acessibilidade, indexação de informações e upload de vídeos, constituindo-se esta etapa numa possibilidade de pesquisas e desenvolvimento de produtos que poderão ser revertidos a toda comunidade surda e ouvinte. Ademais, a rede/comunidade dispõe de repositórios para compartilhamento de materiais, tais como imagens, arquivos, fotos, ferramentas de apoio à decisão, ferramentas visuais para atividades colaborativas. O desenvolvimento envolveu várias pesquisas que serão descritas neste artigo.

Biografia do Autor

Renata da Silva Krusser, Instituto Federal de Santa Catarina (IFSC) câmpus Palhoça bilíngue

Renata Krusser é designer e professora da área de design e multimídia no Instituto Federal de Santa Catarina (IFSC) câmpus Palhoça bilíngue. (renata.krusser@ifsc.edu.br)

Daniela Saito, Instituto Federal de Santa Catarina (IFSC) câmpus Palhoça bilíngue

Daniela Saito é professora e pesquisadora de multimídia e acessibilidade no Instituto Federal de Santa Catarina (IFSC) câmpus Palhoça bilíngue. (daniela.saito@ifsc.edu.br)

Ronice Müller de Quadros, Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)

Ronice Müller de Quadros é professora e pesquisadora da Universidade Federal de Santa Catarina, no Departamento de Libras e pesquisadora do CNPQ (ronice.quadros@ufsc.br).

Referências

AAMBROSE, G.; HARRIS, P. Tipografia. Trad. de Priscila Lena Farias. Porto Alegre: Bookman, 2011.

CASTRO, N. P. A tradução de fábulas seguindo aspectos imagéticos da linguagem cinematográfica e da língua de sinais. 2012. 165 f. Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2012.

COETZEE, L.; OLIVRIN, G.; VIVIERS, I. Accessibility Perspectives on Enabling South African Sign Language in the South African National Accessibility Portal. In: INTERNATIONAL WORLD WIDE WEB CONFERENCE W4A200, 18, Madrid, 2009. Proceedings… Madrid, Spain, 2009. p. 62-65.

FAJARDO, I. ; PARRA, E.; CAÑAS, J. J. Do sign language videos improve web navigation for deaf signer users? Journal of Deaf Studies and Deaf Education, v. 15, n. 3, p. 242–262, 2010.

FAJARDO, I.; VIGO, M.; SALMERÓN, L. Technology for supporting web information search and learning in Sign Language. Interacting with Computers, v. 21, n. 4, p. 243-256, ago. 2009.

FOTINEA, S.-E.; EFTHIMIOU, E. Tools for deaf accessibility to an eGOV environment. Lecture Notes in Computer Science, n. 5105, 2008. p. 456-453.

FLOR, C. da S. Recomendações para a criação de pistas proximais de navegação em websites voltadas para surdos pré-linguísticos. 2016. 336 f. Tese (Doutorado) – Programa de Pós-graduação em Engenharia e Gestão do Conhecimento, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2016.

GRANT, W. UX design: guia definitivo com as melhores práticas de UX. São Paulo: Novatec, 2019.

HICKS, J. The icon handbook. United Kingdom: Five Simple Steps, 2011.

KALBACH, J. Design de navegação web: Otimizando a Experiência do usuário. Porto Alegre: Bookman Editora, 2009.

LIBRAS. Portal de Libras. 2020. Disponível em: https://libras.ufsc.br/. Acesso em: 25 abr. 2020.

LI, Y.; XU, J. C. Through virtual learning community to achieve liberated learning for deaf students. In: INTERNATIONAL CONFERENCE ON COMPUTER SCIENCE AND INFORMATION TECHNOLOGY, 2, Ukraine, 2009. Proceedings... Ukraine, 2009. p. 37-42.

LUPTON, E.; MILLER, A. Design, escrita, pesquisa: a escrita no design gráfico. Trad. Mariana Bandarra. Porto Alegre: Bookman. 2011.

NASR, M. M. An enhaced learning environment for Deaf/HOH pupils. In: 2nd International Conference on Computer Technology and Development. Cairo, Egypt, 2010. p. 724-727.

PREECE, J.; ROGERS, Y.; SHARP, H. Design de interação. Trad. Isabela Gasparini. 3. ed., São Paulo: Bookman, 2013.

ROSENFELD, L.; MORVILLE, P.; ARANGO, J. Information architecture: for the web and beyond. 4. ed., [s.l.]: O'Reilly Media, 2015.

SANTAELLA, L. A ecologia pluralista da comunicação: conectividade, mobilidade, ubiquidade. São Paulo: Paulus, 2010.

SILVA, R. C. da. Indicadores de formalidade no gênero monológico em libras. 2013. 161 f. Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-graduação em Linguística. Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2013.

TRINDADE, D. de F. G.; GUIMARÃES, C.; GARCÍA, L. S. conceptual framework of collaborative environments: cultivating communities of practice for deaf inclusion. In: INTERNATIONAL CONFERENCE ON ENTERPRISE INFORMATION SYSTEMS, 15. , Angers, 2013. Proceedings…Angers, 2013. p. 206-2015.

WOLL, B. et. al. Signing books: testing of prototypes [1999]. Disponível em: http://www.sign-lang.uni-hamburg.de/signingbooks/sbrc/pdf/del_61.pdf. Acesso em: 10 jul. 2020.

Downloads

Publicado

2020-12-30