Aspectos sintáticos e semânticos do verbo 'perigar'
DOI:
https://doi.org/10.5007/1984-8412.2025.e97333Palavras-chave:
Perigar, Verbo modal, Verbo lexical, Cartografia sintática, Semântica formalResumo
‘Perigar’ é um verbo que aparece em diversas construções do Português Brasileiro (PB), como em ‘periga chover’, e suas características gramaticais ainda não foram descritas. Para preencher essa lacuna, apresenta-se uma descrição sintática de ‘perigar’, seguindo a cartografia sintática (Cinque, 1999, 2006; Cinque; Rizzi, 2008; Drubig, 2001; Tsai, 2015), e uma descrição semântica, seguindo a semântica formal (Kratzer, 1981, 1991; Condoravdi, 2002; von Fintel, 2006; von Fintel; Heim, 2011; Hacquard, 2011). Para essa descrição, adotou-se dois procedimentos metodológicos: (i) coleta e análise de dados naturalísticos/espontâneos a partir da rede social Facebook e (ii) testes sintáticos e semânticos seguindo o método introspectivo. A primeira etapa resultou em um banco com cem sentenças contendo o verbo ‘perigar’, que foram analisadas sintática e semanticamente, servindo para formular hipóteses sobre o comportamento desse verbo. Os testes sintáticos e semânticos seguindo o método introspectivo foram empregados em um segundo momento. O objetivo dos testes sintáticos foi determinar se ‘perigar’ era um verbo auxiliar modal ou se era um verbo lexical. O objetivo dos testes semânticos foi determinar quais aspectos do sentido estavam codificados lexicalmente. Os testes sintáticos mostraram que se trata de um verbo lexical inacusativo. Já os testes semânticos mostraram que ele se assemelha a verbos auxiliares modais em alguns pontos, como o fato de tomar apenas uma proposição como argumento e realizar uma quantificação existencial, mas também se assemelha a verbos lexicais em outros pontos, como o fato de que possui o tipo de modalidade lexicalmente codificada.
Referências
CINQUE, G.; RIZZI, L. The cartography of syntactic structures. STiL: Studies in Linguistics (CISCL Working Papers), [S.l.], v. 2, p. 42-58, 2008.
CINQUE, G. Restructuring and functional heads: the cartography of syntactic structures. New York: Oxford University Press, 2006. v.4.
CINQUE, G. Adverbs and functional heads: a cross-linguistic perspective. New York: Oxford University Press, 1999.
DRUBIG, H.B. On the syntactic form of epistemic modality.2001. Disponível em: https://pt.scribd.com/document/169482975/On-the-syntactic-form-of-episte-Hans-Bernhard-Drubig-pdf. Acesso em: 10 out. 2023.
FERREIRA, M. Alçamento temporal em complementos infinitivos do português. Caderno de Estudos Linguísticos, 62, pp. 1-19. 2020.
HACQUARD, V. Modality. In: VON HEUSINGER, K.; MAIENBORN, C.; PORTNER, P. (eds.) Semantics. Berlin: de Gruyter, 2011. P. 1484–1515.
KRATZER, A. What ‘must’and ‘can’must and can mean. Linguistics and philosophy, v. 1, n. 3, p. 337-355, 1977.
KRATZER, A. Modality. In: VON STECHOW, A; WUNDERLICH, D. (Eds.). Semantik / Semantics: Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. Berlin/New York: De Gruyter Mouton, 1991. p. 639-650.
LEWIS, D. On the plurality of worlds. Oxford: Blackwell, 1986.
MARQUES, R. (2012). Sobre alguns modalizadores de frase epistêmicos e evidênciais. XXVII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, pp. 398-415.
MENDES, J. V. Interações Modal-temporais no Português Brasileiro. 2019. 121 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2019.
PESSOTTO, A. L. ‘pode’ e ‘podia’: Uma proposta semântico-pragmática. Revista da ABRALIN, v. 10, n. 2, 2011. Disponível em: https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1053.
PESSOTTO, A. L. Epistemic and Gradable Modality in Brazilian Portuguese: a comparative analysis of ‘poder’, ‘dever’ and ‘ter que’. ReVEL, special issue 8, 2014, p. 49-75.
PESSOTTO, A. L. Força e evidência: Uma análise teórico experimental da semântica de ‘pode’, ‘deve’ e ‘tem que’. Tese de doutorado. Florianópolis, 2015.
PIRES DE OLIVEIRA, R.; SCARDUELLI, J. A. Explicando as diferenças semânticas entre ter que e dever: uma proposta em semântica de mundos possíveis. ALFA: Revista de Linguística, São Paulo, v. 52, n. 1, 2009. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/1476
PIRES DE OLIVEIRA, R.; PESSOTTO, A.. Wishing it were: podia and the implicature of desire in Brazilian Portuguese. Proceedings of SULA V – Semantics of Underdescribed Languages in Americas. 2010.
RECH, N. S. F. O processo de auxiliaridade verbal no português brasileiro: uma análise dos modais poder, dever e ter de/que. Working Papers em Linguística (Online), v. 11, p. 37-51, 2011.
RESENDE, M., & RECH, N. F. (2020). Uma análise para os adjetivos em -vel a luz da morfologia distribuída. Alfa: Revista de Linguística, 64, pp. 1-10.
RECH, N. S. F.; GIACHIN, A. S. As interpretações disponíveis para os modais 'pode' e 'deve' em construções com predicados adjetivais. Revista Virtual de Estudos da Linguagem, v. 12, p. 21-49, 2014.
TOSQUI, P., & LONGO, B. N. (2003). A distribuição dos advérbios modalizadores na sentença: uma análise de base gerativa. Alfa: Revista de Linguística, 47, pp. 85-97.
TSAI, D. (Ed.) (2015) The Cartography of Chinese Syntax, The Cartography of Syntactic Structures, Volume 11, Oxford University Press.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Os trabalhos publicados passam a ser de direito da Revista Fórum Linguístico, ficando sua reimpressão, total ou parcial, sujeita à autorização expressa da Comissão Editorial da revista. Deve ser consignada a fonte de publicação original.
Esta publicação está regida por uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
