Aspectos sintácticos y semánticos del verbo 'perigar'
DOI:
https://doi.org/10.5007/1984-8412.2025.e97333Palabras clave:
Perigar, Verbo modal, Verbo lexical, Cartografia sintáctica, Semántica formalResumen
‘Perigar’ es un verbo que aparece en varias construcciones del Portugués Brasilenõ (BP), como en ‘periga chover’, y sus características gramaticales aún no han sido descritas. Para llenar este vacío, presentamos una descripción sintáctica de 'perigar' siguiendo la cartografía sintáctica (Cinque, 1999, 2006; Cinque; Rizzi, 2008; Drubig, 2001; Tsai, 2015), y una descripción semántica, siguiendo la semántica formal (Kratzer, 1981, 1991; Condoravdi, 2002; von Fintel, 2006; von Fintel; Heim, 2011; Hacquard, 2011). Para esta descripción, se adoptaron dos procedimientos metodológicos: (i) recolección y análisis de datos naturalistas/espontáneos de la red social Facebook y (ii) pruebas sintácticas y semánticas siguiendo el método introspectivo. La primera etapa resultó en una base de datos con cien oraciones que contienen el verbo ‘perigar’, las cuales fueron analizadas sintáctica y semánticamente, sirviendo para formular hipótesis sobre el comportamiento de este verbo. En una segunda etapa se utilizaron pruebas sintácticas y semánticas siguiendo el método introspectivo. El objetivo de las pruebas sintácticas era determinar si 'perigar' era un verbo auxiliar modal o si se trataba de un verbo léxical. El objetivo de las pruebas semánticas era determinar qué aspectos del significado estaban codificados léxicamente. Las pruebas sintácticas demostraron que se trata de un verbo léxico inacusativo. Las pruebas semánticas han demostrado que se parece a los verbos auxiliares modales en algunos puntos, como el hecho de que toma sólo una proposición como argumento y realiza una cuantificación existencial, pero también se parece a los verbos léxicos en otros puntos, como el hecho de que tiene el tipo de modalidad codificada léxicamente.
Citas
CINQUE, G.; RIZZI, L. The cartography of syntactic structures. STiL: Studies in Linguistics (CISCL Working Papers), [S.l.], v. 2, p. 42-58, 2008.
CINQUE, G. Restructuring and functional heads: the cartography of syntactic structures. New York: Oxford University Press, 2006. v.4.
CINQUE, G. Adverbs and functional heads: a cross-linguistic perspective. New York: Oxford University Press, 1999.
DRUBIG, H.B. On the syntactic form of epistemic modality.2001. Disponível em: https://pt.scribd.com/document/169482975/On-the-syntactic-form-of-episte-Hans-Bernhard-Drubig-pdf. Acesso em: 10 out. 2023.
FERREIRA, M. Alçamento temporal em complementos infinitivos do português. Caderno de Estudos Linguísticos, 62, pp. 1-19. 2020.
HACQUARD, V. Modality. In: VON HEUSINGER, K.; MAIENBORN, C.; PORTNER, P. (eds.) Semantics. Berlin: de Gruyter, 2011. P. 1484–1515.
KRATZER, A. What ‘must’and ‘can’must and can mean. Linguistics and philosophy, v. 1, n. 3, p. 337-355, 1977.
KRATZER, A. Modality. In: VON STECHOW, A; WUNDERLICH, D. (Eds.). Semantik / Semantics: Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. Berlin/New York: De Gruyter Mouton, 1991. p. 639-650.
LEWIS, D. On the plurality of worlds. Oxford: Blackwell, 1986.
MARQUES, R. (2012). Sobre alguns modalizadores de frase epistêmicos e evidênciais. XXVII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, pp. 398-415.
MENDES, J. V. Interações Modal-temporais no Português Brasileiro. 2019. 121 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2019.
PESSOTTO, A. L. ‘pode’ e ‘podia’: Uma proposta semântico-pragmática. Revista da ABRALIN, v. 10, n. 2, 2011. Disponível em: https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1053.
PESSOTTO, A. L. Epistemic and Gradable Modality in Brazilian Portuguese: a comparative analysis of ‘poder’, ‘dever’ and ‘ter que’. ReVEL, special issue 8, 2014, p. 49-75.
PESSOTTO, A. L. Força e evidência: Uma análise teórico experimental da semântica de ‘pode’, ‘deve’ e ‘tem que’. Tese de doutorado. Florianópolis, 2015.
PIRES DE OLIVEIRA, R.; SCARDUELLI, J. A. Explicando as diferenças semânticas entre ter que e dever: uma proposta em semântica de mundos possíveis. ALFA: Revista de Linguística, São Paulo, v. 52, n. 1, 2009. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/1476
PIRES DE OLIVEIRA, R.; PESSOTTO, A.. Wishing it were: podia and the implicature of desire in Brazilian Portuguese. Proceedings of SULA V – Semantics of Underdescribed Languages in Americas. 2010.
RECH, N. S. F. O processo de auxiliaridade verbal no português brasileiro: uma análise dos modais poder, dever e ter de/que. Working Papers em Linguística (Online), v. 11, p. 37-51, 2011.
RESENDE, M., & RECH, N. F. (2020). Uma análise para os adjetivos em -vel a luz da morfologia distribuída. Alfa: Revista de Linguística, 64, pp. 1-10.
RECH, N. S. F.; GIACHIN, A. S. As interpretações disponíveis para os modais 'pode' e 'deve' em construções com predicados adjetivais. Revista Virtual de Estudos da Linguagem, v. 12, p. 21-49, 2014.
TOSQUI, P., & LONGO, B. N. (2003). A distribuição dos advérbios modalizadores na sentença: uma análise de base gerativa. Alfa: Revista de Linguística, 47, pp. 85-97.
TSAI, D. (Ed.) (2015) The Cartography of Chinese Syntax, The Cartography of Syntactic Structures, Volume 11, Oxford University Press.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los trabajos publicados pasan a ser de derecho de la Revista Fórum Linguístico, quedando su reimpresión, total o parcial, sujeta a la autorización expresa del Consejo de Redacción de la revista. Debe ser consignada la fuente de publicación original.
