Significado texto-inmanente: enfoques integracionistas y terminológicos a la indeterminación del signo

Autores/as

  • Bassey Antia University of the Western Cape

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8412.2022.e84041

Resumen

En este artículo pongo en conversación los campos de la terminología y el integracionismo sobre la cuestión de la indeterminación del signo. Utilizo las lentes que ofrecen ambos paradigmas para discutir datos sobre la indeterminación de términos en un texto sobre procedimiento legislativo. Sostengo que los datos parecen confirmar varias nociones integracionistas relacionadas, incluida la creación de significado como contextualización idiosincrásica y el principio de reflexividad, lo que hace evidente cómo el campo de la terminología puede aprovechar la filosofía integracionista del lenguaje para mejorar su poder explicativo. Sin embargo, también sostengo que las percepciones teóricas de la terminología basada en texto pueden servir como correctivo a las percepciones de indeterminación radical del signo en el integracionismo.

Biografía del autor/a

Bassey Antia, University of the Western Cape

Professor of Linguistics at the University of the Western Cape. 

Citas

AHMAD, K. A terminology Dynamic and the Growth of knowledge: A Case Study in Nuclear Physics and in the Philosophy of Science. In: GALINSKI, C.; SCHMITZ, K-D. (ed.). TKE’96: Terminology and Knowledge Engineering. Frankfurt/M: Indeks, 1996. p. 1-11.

ANTIA, B.E.; MAFOFO, L. Text Annotations: Examining Evidence for a Multisemiotic Instinct and the Intertextuality of the Sign in a Database of Pristine Self-directed Communication. In: MAKONI, S.; KAIPER-MAQUEZ, A.; VERITY, D. (ed.). Integrational Linguistics and Philosophy of Language in the Global South. London: Routledge Press, 2021. p. 84 – 103.

ANTIA, B.E.; KAMAI, R. A. Writing Biology, Assessing biology: The Nature and Effects of Variation in Terminology. Terminology: International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication, v. 22, n. 2, p. 201-223, 2016.

ANTIA, B.E. (ed.). Indeterminacy in LSP and Terminology: Studies in Honour of Heribert Picht. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2007.

ANTIA, B.E. II termine: contesto definitorio e contesto d’uso In: MAGRIS, M.; MUSACCHIO, M.T.; REGA, L.; SCARPA, F. (ed.). Manuale di terminologia. Aspetti teorici, metodologici e applicativi. Milan: Hoepli, 2002. p. 99-114.

ANTIA, B.E. Terminology and Language Planning: An Alternative Framework of Discourse and Practice. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2000.

BADE, D.; PABLÉ, A. Signs Unfounded and Confounded. A reply to Søren Lund. RASK.

International Journal of Language and Communication, v. 35, n. 1, p. 43-85, 2012.

BEAUGRANDE, R. New Foundations for a Science of Text and Discourse: Cognition, Communication, and the Freedom of Access to Knowledge and Society [vol. LXI of Advances in Discourse Processes]. Norwood: Ablex, 1997.

Bowker, L. A Descriptive Study of the Influence of Multidimensionality on Term Formation and Use with Special Reference to the Subject Field of Optical Scanning Technology. Terminology: International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication, v. 4, n. 2, p. 275-302, 1987.

CABRÉ, M.T. Terminology. Theory, Methods and Applications. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1998.

CHIRONDO, K. Rhetoric and Integrationism. In: MAKONI, S.; KAIPER-MAQUEZ, A.; VERITY, D. (ed.). Integrational Linguistics and Philosophy of Language in the Global South. London: Routledge Press, 2021. p. 122-136.

CONDAMINES, A. Variations in Terminology: Application to the Management of Risks Related to Language Use in the Workplace. Terminology: International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication, v. 16, n. 1, p. 30-50, 2010.

DUNKER, D. The Reflexivity of Language and Linguistic Inquiry. Integrational Linguistics in Practice. Oxon: Routledge, 2019.

DUNKER, D. The Notion of an Integrated System. In: PABLÉ, A. (ed.). Critical Humanist Perspectives. The Integrational Turn in Philosophy of Language and Communication. London: Routledge, 2017. p. 135-153.

FELBER, H. The Correspondence of Object, Concept & Symbol. In: DRASKAU, J. K.; PICHT, H. (ed.). Terminology Science & Terminology Planning/Theoretical Issues of Terminology Science [IITF Series 4]. Vienna: TermNet, 1994. p. 209-216.

FLUCK, H-R. Fachsprache. Tübingen: Francke, 1991.

GERZYMISCH-ARBOGAST, H. Termini im Kontext. Verfahren zur Erschließung

und Übersetzung der textspezifischen Bedeutung von fachlichen Ausdrücken. Tübingen: Gunter Narr (FFF, vol. 31), 1996.

HALLIDAY, M. A. K. AND MARTIN, J. R. Writing Science. Literacy and Discursive Power. London: The Falmer Press, 1993.

HANKS, P. Lexical Analysis: Norms and Exploitations. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 2013.

HANSARD CORPUS. British Parliament . 2020. Available in: https://www.english-corpora.org/hansard/. Acess in. Dec. 2020.

HARRIS, R. Signs, Language, and Communication: Integrational and Segregational

Approaches. London & New York: Routledge, 1996.

HARRIS, R. Integrationism. A very brief introduction, 2015

Available in: https://www.royharrisonline.com/integrational_linguistics/integrationism_introduction.html> Acess in: 15 june 2021.

JOHNSTONE, B. Discourse Analysis. Malden, MA: Blackwell Publishing, 2008.

LABOV, W. The Boundaries of Words and their Meanings. In: BAILEY C-J.; SHUY, R. (ed.). New Ways of Analyzing English. Georgetown University School of Languages and Linguistics, 1973, p. 340-373.

LEMKE, J.L. Talking Science: Language, Learning, and Values. Norwood, N.J: Ablex Publishing Company, 1990.

MAKONI, S.; KAIPER-MAQUEZ, A.; VERITY, D. (ed.). Integrational Linguistics and Philosophy of Language in the Global South. London: Routledge Press, 2020.

MAKONI, S. The Lord Is My Shock Absorber: A sociohistorical integrationist approach

to mid-twentieth-century literacy practices in Ghana. In: BLACKLEDGE, A.; CREESE, A. (ed.). Heteroglossia as practice and pedagogy. Dordrecht: Springer, 2014. p. 75-97.

NEWMARK, P. Looking at English Words in Translation. In: Anderman, G.; Rogers, M.A. (ed.). Words, Words, Words. Clevedon: Multilingual Matters, 1996. p. 56-62.

PECMAN, M. Variation as Cognitive Device: How Scientists Construct Knowledge through Term Formation. Terminology, v. 20, n. 1, p. 1-24, 2014.

PICHT, H.; DRASKAU, J. K. Terminology: An Introduction. Surrey: University of Surrey, 1985.

ROGERS, M.A. Translating Terms in Text: Holding on to Some Slippery Customers. In: ANDERMAN, G.; ROGERS, M.A. (ed.). Word, Text, Translation. Liber Amicorium for Peter Newmark. Clevedon: Multilingual Matters, 1999. p. 104-116.

ROGERS, M. Lexical Chains in Technical Translation: A Case Study in Indeterminacy. In: ANTIA, B.E. (ed.). Indeterminacy in LSP and Terminology: Studies in Honour of Heribert Picht. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2007. p. 15-35.

ROGERS, M. Consistency in Terminological Choice: Holy Grail or False Prophet? Synaps. Fagspråk, Kommunikasjon, Kulturkunnskap. (Festskrift for Magnar Brekke), v. 21, p. 107-113, 2008.

SABINO, R. Beyond IL: Languaging without Languages. In: MAKONI, S.; KAIPER-MAQUEZ, A.; VERITY D. (ed.). Integrational Linguistics and Philosophy of Language in the Global South. London: Routledge Press, 2021. p. 183-196.

SAGER, J. C. A Practical Course in Terminology Processing. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1990.

SILK, P. How Parliament Works. London: Longman, 1987.

QUINE, W. V. O. Word and Object. Cambridge: The Massachusetts Institute of Technology Press, 1960.

WRIGHT, S. E.; BUDIN, G. (ed.). Handbook of Terminology Management [vol. 1]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1997.

WITTGENSTEIN, L. Philosophical investigations. Transl. G.E.M. Anscombe. Oxford: Basil Blackwell, 1953.

Publicado

2022-02-15