Desenvolvimento lexical de aprendizes de português como língua estrangeira
DOI:
https://doi.org/10.5007/1984-8412.2026.e110061Palavras-chave:
Palavras, Amplitude, Conhecimento lexicalResumo
Este estudo de caso qualiquantitativo objetivou analisar o desenvolvimento lexical em língua portuguesa de dois alunos de Português como Língua Estrangeira (PLE) como um indício do aperfeiçoamento da proficiência no idioma, ao se prepararem para o exame Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE BRAS). No estudo, a amplitude do vocabulário é uma variável impactante no desempenho em um exame de proficiência (Milton, 2010) e é considerada como um construto que abrange o conhecimento de uma palavra, desde o conhecimento incompleto ou parcial (reconhecimento da forma ou conhecimento incerto do sentido), culminando na capacidade de uso em diversos contextos (Gyllstad, 2013). Durante sete meses, os participantes da pesquisa tiveram aula de PLE e realizaram três tarefas, orais e escritas, simulando o CELPE-BRAS. Para se verificar a curva de aquisição lexical dos participantes dois tipos de palavras foram considerados: palavras válidas e palavras sem repetição. Essas variáveis foram analisadas através de múltiplos testes convergentes (correlação, regressão e tendência) para se constatar se houve uma relação (correlação) entre as variáveis, se essa relação demonstrou um padrão constante de aperfeiçoamento (tendência) e como esse aperfeiçoamento pode ser descrito ou talvez previsto (regressão). De uma maneira geral, o estudo apontou para o aperfeiçoamento lexical. A pesquisa traz à reflexão a possibilidade de um indivíduo em imersão prosseguir seu aperfeiçoamento lexical, sem excluir a possibilidade de que haja estabilização lexical, que fará com que o aprendiz utilize uma quantidade limitada de palavras na resolução de suas atividades de produção no idioma.
Referências
AITCHISON, J. Words in the mind: an introduction to the mental lexicon. Oxford: Basil Blackwell, 1987.
BAIÃO, F. S. Ensino do léxico em material de português língua estrangeira. 2018. 109 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, São Paulo, 2018.
BAUER, L and NATION, I. S. P. Word families. International Journal of Lexicography, Oxford, v. 6, n. 4, p. 253–279, 1993.
BEELEN, J and JONES, E. Redefining internationalization at home. In: CURAJ, A. et al (Editors). The European higher education area – between critical reflections and future policies. London: Springer. 2015. p 59-72.
BERWICK, R. C. and CHOMSKY, N. Por que apenas nós? Linguagem e evolução. São Paulo: Unesp, 2017.
BLOOMFIELD, L. Language. New York: Routledge, 2015.
BOX, G. E. P., JENKINS, G. M., REINSEL, G. C., and LJUNG, G. M. Time Series Analysis: Forecasting and Control. Hoboken: John Wiley & Sons, 2015.
BRASIL. Documento base do exame Celpe-Bras (recurso-eletrônico). Brasilia: Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira, 2020.
BYBEE, J. Language, usage and cognition. Cambridge: Cambridge University Press. 2010.
CÂNDIDO, M. D. Eu vejo o PEC-G como uma teia: narrativas de professoras do curso de português como língua adicional para candidatos ao Programa de Estudantes-Convênio de graduação. 2019. 238 f. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) – Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos da Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2019.
DALLER, H., MILTON, J., TREFFERS-DALLER, J. Modelling and assessing vocabulary knowledge. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.
DIONÍSIO, C. I. B. O exame CELPE-BRAS: mecanismo de política linguística para o programa estudantes-convênio de graduação (PECG). 2017. 265 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes da Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, 2017.
DURANTI, A. Linguistic Anthropology. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
EIRÓ, J. G. O processo de aquisição-aprendizagem de português como língua adicional (PLA) por falantes bilíngues/plurilíngues em contexto de imersão. 2020. 194 f. Tese (Doutorado em Filologia e Língua Portuguesa) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, São Paulo, 2020.
ELLIS, N.C. Frequency effects in language processing: A review with implications for theories of implicit and explicit language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, Cambridge, 24 (2), 143-188, 2002.
FOSTER, P.; TONKYN, A.; WIGGLESWORTH, G. Measuring spoken language: a unit for all reasons. Applied Linguistics, Oxford, v. 21, n. 3, p. 354-375, 2000.
GOUVEIA, M. C. de F e. Aquisição e uso das formas de tratamento em português – língua estrangeira. Studia Iberystyczne, Cracóvia, v. 18, p. 399-412, 2019.
GUIMARÃES, F. F. e FINARDI, K. Internacionalização e Português como Língua Estrangeira (PLE): Levantamento e discussão. Revista Internacional de Educação Superior. Campinas, v. 8. p.1-21. 2022.
GYLLSTAD, H. Looking at L2 vocabulary knowledge dimensions from an assessment perspective – challenges and potential solutions. In. BARDEL, C., LINDQUIST, C., and LAUFER, BATIA. L2 vocabulary acquisition, knowledge, and use – new perspectives on assessment and corpus analysis. Modena: Eurosla. 2013. p 11-28.
HOLLANDER, M., WOLFE, D. A., CHICKEN, E. Nonparametric Statistical Methods. Hoboken: John Wiley & Sons, 2014.
HOLM, John. An introduction to pidgins and creoles. Cambridge: Cambridge university press, 2000.
LIGHTBOWN, P. M., SPADA, N. How Languages are learned. Oxford: Oxford University Press, 2013.
KRASHEN, Stephen D. The input hypothesis: Issues and implications. Lincolnwood: Laredo Publishing, 1985.
MATTHEWS, P. H. Morphology: an introduction to the theory of word-structure. Cambridge: Cambridge University Press, 1974.
MEARA, P. Vocabulary acquisition: A neglected aspect of language learning. Language Teaching and Linguistics: Abstracts. Cambridge, v. 13. 221-246, 1980.
MILTON, J. The development of vocabulary breadth across the CEFR levels. In. VEDDER, I., BARTNING, I., e MARTIN, M., Communicative proficiency, and linguistics development: intersections between SLA and language testing research. Modena: Eurosla. 2010. p. 211-232.
NATION, I.S.P. Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
NUNAN, D. Research methods in language learning. New York: Cambridge University Press, 2006.
PEREIRA, R. A morfologia derivacional na aquisição do português como língua estrangeira/língua segunda. Diacrítica, Minho, v. 33, p. 278-298. 2019.
PINKER, Steven. O Instinto da Linguagem – como a mente cria a linguagem. São Paulo: Martins Fontes, 2024.
SANTOS, M. do R. M. dos. As expressões idiomáticas do português língua materna e do português língua estrangeira. 2022. 135 p. Dissertação (Mestrado em Português como língua estrangeira/língua segunda) – Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, Lisboa, 2020.
SWAIN, M. The output hypothesis: theory and research. In: HINKEL, E. Handbook of research in second language teaching and learning. New Jersey: LEA Publishers, 2005. p. 471-484.
TOMASELLO, M. Constructing a language: a usage-based theory of language acquisition. Cambridge: Harvard University Press. 2003
WALLACE, A. R. Contributions to the natural selection. London: Macmillan, 1871.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Os trabalhos publicados passam a ser de direito da Revista Fórum Linguístico, ficando sua reimpressão, total ou parcial, sujeita à autorização expressa da Comissão Editorial da revista. Deve ser consignada a fonte de publicação original.
Esta publicação está regida por uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
