From lexicon to social deixis: reflections on the forms of address in translation
DOI:
https://doi.org/10.5007/1984-8412.2020v17n2p4770Abstract
In assuming the absence of a pure synonymy between two natural languages, we inquire about the validity of this postulate to linguistic units that provide grammatical information, as in the case of two pronominal forms of second person. From this initial consideration, this article aims to reflect on the following questions: (i) what meanings can be looked up in monolingual dictionaries regarding the singular Spanish pronouns; (ii) what relationships can be established between the lexical meaning and the social deixis linked by the pronominal forms of the second person; and (iii) what are the impacts of this phenomenon to the work of translation. The theoretical debate proposed here is based both on the field of Linguistics and on Translation Studies, making use of theories on social deixis, verbal politeness and postulates of Tradutology.
References
BERTOLOTTI, V. A mí de vos no me trata ni usted ni nadie: sistemas e historia de las formas de tratamiento en la lengua española en América. Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México, 2015.
BIDERMAN, M. T. C. Formas de tratamento e estruturas sociais. Alfa, n. 18, p. 339-382, 1972/1973. Disponible en: http://seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3520/3293. Acceso: 15 mar. 2019.
BROWN, R.; GILMAN, A. The pronouns of power and solidarity. In: SEBEOK, T. A. (ed.). Style in language. Cambridge: MIT Press, 2003 [1960]. p. 253-276.
BROWN, P.; LEVINSON, S. Politeness. Some universals in language use. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
CALDERÓN CAMPOS, M. Formas de tratamiento. In: ALEZA IZQUIERDO, M.; ENGUITA UTRILLA, J. M. (coord.). La lengua española en América: normas y usos actuales. Valencia: Universidad de Valencia, 2010. p. 225-236.
CALSAMIGLIA, H; TUSÓN, A. Las cosas del decir: manual de análisis del discurso. 3. ed. Ciudad de México: Ariel, 2012.
CARREÑO, M. Manual de urbanidad y buenas maneras. 1853. Disponible en http://castroruben.com/Manual_De_Carreno_Y_Mas.pdf. Acceso: 25 abr. 2019.
DIAS, R. de O.; OLIVEIRA, L. C. de. A percepção do estudante alemão frente ao uso de tu/você do português do Brasil. Revista de Ciências Humanas, n. 1, p. 11-22, 2018. Disponible en acceso: https://periodicos.ufv.br/RCH/article/view/8061. Acceso: 18 abr. 2019.
ECO, U. Decir casi lo mismo. Experiencias de traducción. Traducción de Helena Lozano Miralles. Barcelona: Lumen, 2008.
ESCANDELL, M. V. Introducción a la pragmática. Barcelona: Anthropos-UNED, 1993.
FARACO, C. A. O tratamento você em português: uma abordagem histórica. Fragmenta. n. 13, p. 51-82, 1996.
FILLMORE, C. J. Lectures on deixis. Stanford, California: CLSI Publications, 1997.
FONTANELLA DE WEINBERG, M. B. Sistemas pronominales de tratamiento usados en el mundo hispánico. In: BOSQUE, I.; DEMONTE, V. (ed.). Gramática Descriptiva de la lengua española. Madrid: RAE, 1999. p. 1399-1425.
GESSER, A. F. Funcionalidades do pretérito perfeito espanhol em traduções para dublagem: análise de corpus fílmico. 326 p. Tesis (Maestría en Lingüística). Florianópolis: PPGLg, Universidad Federal de Santa Catarina, 2018. Disponible en: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/192102. Acceso: 18 abr. 2019.
HURTADO ALBIR, A. Traducción y traductología: introducción a la traductología. Madrid: Cátedra, 2017.
IZQUIERDO, I. G. El español neutro y la traducción de los lenguajes de especialidad. SENDEBAR (Revista de la FTI), n. 17, p. 149-167, 2006.
JONGE, B. de; NIEUWENHUIJSEN, D. Formación del paradigma pronominal de las formas de tratamiento. In: COMPANY C. C. (dir.). Sintaxis histórica de la lengua española. Segunda parte: la frase nominal. v.2. Ciudad de México: FCE/UNAM 2009. p. 1595-1691.
KIM, J. Cortesía y formas de tratamiento: los pronombres de segunda persona, en español y en portugués. Sincronía, año XIX, n. 68, p. 289-304, 2015. Disponible en: http://sincronia.cucsh.udg.mx/articulos_68_html/jkim_68.html. Acceso: 12 abr. 2019.
LEVINSON, S. C. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.
LEVINSON, S. C. Deixis. In: HORN, L. R.; WARD, G. Handbook of Pragmatics. Oxford: Blackwell, 2004. p. 97-121.
LYONS, J. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.
MORENO FERNÁNDEZ, F. Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona: Ariel, 2008.
OLIVEIRA, L. C. de. A evolução e o uso dos pronomes de tratamento de segunda pessoa singular no português e no espanhol. Letra Magna, ano 05, n. 10, 2009, p. 1-19. Disponible en: http://www.letramagna.com/pronomesportespanhol.pdf. Acceso: 12 abr. 2019.
OLIVEIRA, L. C. de; BABILÔNIA, L. As formas de se dirigir ao interlocutor no português brasileiro sob a perspectiva do falante estrangeiro. In: SILVEIRA, R.; EMMEL, I. Um retrato do português como segunda língua: ensino, aprendizagem e avaliação. Campinas: Pontes, 2015. p. 97-123.
OLIVEIRA, L. C. de. El fenómeno de las formas de tratamiento en la traducción audiovisual. Conferencia presentada en el Curso de Maestría en Traducción (26 de octubre de 2018). Ciudad de México: El Colegio de México (COLMEX), 2018. No publicado.
OLIVEIRA, L. C. de; TÁVORA, B.; SOBOTTKA, M. A. W. La negociación en la oralidad fingida: un estudio sobre las formas de tratamiento en la representación artística del Siglo de Oro español. Gragoatá, Niterói, v.25, n. Comemorativo, p. 268-290, julho 2020. Disponible en: https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/34203/25377. Acceso en: 10 ago. 2020.
PEREIRA, L. L. de O.; PONTES, V. de O. A tradução das formas de tratamento do espanhol para o português brasileiro e a questão da variação linguística. Transversal, Fortaleza, v. 1, n. 2, p. 48-67, 2015. Disponible en: http://periodicos.ufc.br/index.php/TRANSVERSAL/article/view/2495. Acceso: 12 abr. 2019.
PÉREZ GARCÍA, E. La deixis social como concepto pragmático en la interpretación sociolingüística: delimitación de estudios. Interlingüística, n. 17, p. 807-816, 2007. Disponible en: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2317676. Acceso: 15 abr. 2019.
SCHERRE, M. M. P.; YACOVENCO, L. C. A variação linguística e o papel dos fatores sociais: o gênero do falante em foco. Revista da ABRALIN, v. eletrônico, n. especial, p. 121-146, 2011. Disponible en acceso: https://revistas.ufpr.br/abralin/article/view/32348. Acceso en:12 abr. 2019.
SOBOTTKA, M. A. W.; TÁVORA, B.; OLIVEIRA, L. C. de. A representação de gêneros em amostras fílmicas do projeto CEEMO. In: SEMINÁRIO INTERNACIONAL FAZENDO GÊNERO, 11.; WOMEN’S WORLD CONGRESS, 13., Florianópolis, 2017. Anales electrónicos... Florianópolis: UFSC, v.1, p. 1-12, 2017. Disponible en: http://www.en.wwc2017.eventos.dype.com.br/resources/anais/1498600321_ARQUIVO_Artigo_representacaodegenero2017FazendoGenero.pdf. Acceso: 30 abril 2019.
