Interview with Mary Snell-Hornby
DOI:
https://doi.org/10.5007/1980-4237.2011n9p365Resumo
Nesta entrevista com a Profª Mary Snell-Hornby a maior parte das perguntas foi baseada em tópicos discutidos em seu livro de 2006 intitulado "The Turns of Translation Studies: New Paradigms or Shifting Viewpoints?", e também em algumas considerações feitas por José Lambert em sua entrevista de 2010 para este mesmo periódico - em seu n.7. Como de hábito, o principal objetivo das entrevistas aqui publicadas é desvelar os pontos de vista dos entrevistados sobre questões de interesse dos Estudos da Tradução, contribuindo, assim, para a construção da história da disciplina através do registro das vozes de seus principais personagens, e permitir à disciplina reavaliar-se e contemplar-se continuamente. No caso da Profª Mary Snell-Hornby, vê-se que seu ponto de vista é distintamente europeu e intimamente relacionado a um ramo da disciplina predominantemente germânico que rompeu com o paradigma da equivalência – daí sua escolha de citações ao longo da entrevista.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Os Direitos Autorais para trabalhos publicados neste periódico são do periódico. Scientia Tradutionis não se responsabiliza pelos conceitos, idéias e opiniões emitidas pelos autores desses trabalhos.
Scientia Traductionis is licensed under a Creative Commons - Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.