Machado em quadrinhos: aspectos discursivos de uma tradução intersemiótica

Autores

  • Lucas Piter Alves Costa UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS

DOI:

https://doi.org/10.5007/1980-4237.2013n14p198

Resumo

O objetivo deste trabalho é apontar alguns aspectos discursivos da obra de tradução intersemiótica em quadrinhos d’O Alienista, conto de Machado de Assis, publicada em 2007 por Fábio Moon e Gabriel Bá. Trata-se de mostrar como o texto da história em quadrinhos foi elaborado e quais os efeitos de sentido que tal elaboração proporcionou. A base teórica deste trabalho se encontra na Análise do Discurso. O presente trabalho aborda pontos como a semiótica da história em quadrinhos d’O Alienista; algumas questões sobre narrativa em quadrinhos; a caracterização do personagem Simão Bacamarte; e a heterogeneidade enunciativa na história em quadrinhos de Moon e Bá, como forma de buscar uma identidade discursiva para O Alienista em quadrinhos. Os resultados apontam como Moon e Bá engendram uma obra nova através do trabalho com a linguagem dos quadrinhos, e como a identidade d’O Alienista se forma a partir da relação interdiscursiva.

ABSTRACT

 The objective of this study is to show some discursive aspects of the work of intersemiotic translation in comic of the O Alienista, Machado de Assis' tale, published in 2007 by Fabio Moon and Gabriel Ba. It intends to show how the text of the comic book was elaborated and what the effects of meaning that this elaboration has afforded. The theoretical basis of this work is in Discourse Analysis. This study approaches points as the semiotics of comics of O Alienista; some questions about narrative comic; the constructing of character Simão Bacamarte; and the enunciative heterogeneity in the Moon and Ba’s comic book, as a way to seek a discursive identity for the O Alienista comic book. The results indicate that Moon and Ba create a new work by working with the language of comics, and how the identity of the O Alienista is formed from interdiscursive relation.

Keywords: Intersemiotic translation; O Alienista; Comics

Biografia do Autor

Lucas Piter Alves Costa, UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS

Possui Graduação em Letras pela Universidade Federal de Viçosa (UFV) na habilitação Língua Portuguesa e Literaturas de Língua Portuguesa; Mestrado pelo Programa de Pós-Graduação em Letras da UFV, na linha de Estudos Discursivos; Doutorado em andamento pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos (Poslin) da Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG). Áreas de interesse acadêmico: Análise do Discurso; Quadrinologia; Teoria da Literatura. Tem experiência como professor de Português/Literatura e de Desenho Artístico.

Downloads

Publicado

2013-12-15

Edição

Seção

Estudos Machadianos