Seven translations with commentaries of “O cônego ou metafísica do estilo”
DOI:
https://doi.org/10.5007/1980-4237.2013n14p287Abstract
In this section dedicated to translations with commentaries, the short story “O cônego ou metafísica do estilo” (the last among the 16 stories originally published in Gazeta de Notícias in 1885) was chosen as the source text for seven different translations into five different languages as well as for the associated reflection on the various translation practices.Downloads
Published
2013-12-15
Issue
Section
Dossiê: Traduções comentadas de “O cônego ou metafísica do estilo”
License
Os Direitos Autorais para trabalhos publicados neste periódico são do periódico. Scientia Tradutionis não se responsabiliza pelos conceitos, idéias e opiniões emitidas pelos autores desses trabalhos.
Scientia Traductionis is licensed under a Creative Commons - Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.