The Canon in Castilian: within the tradition of translation
DOI:
https://doi.org/10.5007/1980-4237.2013n14p341Abstract
The growing interest of the Brazilian academic community in the critical and translatorial reception of one of its most renowned writers, Joaquim Maria Machado de Assis, makes initiatives like the present one possible, in which a translation of a short story of his acts as a kick start to problematize, through practice, his place within the Spanish language.Downloads
Published
2013-12-15
Issue
Section
Dossiê: Traduções comentadas de “O cônego ou metafísica do estilo”
License
Os Direitos Autorais para trabalhos publicados neste periódico são do periódico. Scientia Tradutionis não se responsabiliza pelos conceitos, idéias e opiniões emitidas pelos autores desses trabalhos.
Scientia Traductionis is licensed under a Creative Commons - Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.