Experiences in the art and track localization of a game of oriental theme and in the construction and translation of a storytelling game

Authors

  • Jorge Luís Rocha Universidade Federal do Rio de Janeiro

DOI:

https://doi.org/10.5007/1980-4237.2014n15p128

Abstract

In this essay we discuss two game production and development experiences at Dumativa, an independent creation studio located in Rio de Janeiro. Both projects were undertaken during the studio’s first months of operation, between late 2011 and the first half of 2012. The first project is a 2D side-scrolling game with a visual, sound and paratextual Chinese theme whose target group was predominantly English-speaking. The second project consists of a storytelling game for PC, also in English, whose gameplay is centered on choices and consequences within an adaptive storyline that changes according to the options and reading experiences of the players. Our goal in this essay is to show the importance of translation and localization to the final product. The paths of the creative team in defining methodologies and strategies during the game design process is also shown. Issues related to building and developing an independent game studio, as well as a team capable of developing games of a high level of excellence, are also covered.

Author Biography

Jorge Luís Rocha, Universidade Federal do Rio de Janeiro

Jorge Luís Rocha é mestrando do Programa de Pós Graduação em Letras Neolatinas, na área de Espanhol - Língua Estrangeira, da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ). Atua profissionalmente na Dumativa Estúdio de Criação (RJ) como escritor, tradutor e coordenador de projetos, além de atuar como docente de língua portuguesa, língua espanhola e de produção textual nos níveis fundamental e médio. Graduou-se em Letras Português/Espanhol pela UFRJ tendo integrado grupos de pesquisa nas áreas de Estudos da Tradução e Prosódia de Língua Espanhola e Portuguesa. Atualmente integra, como pesquisador, o grupo de pesquisa "Leitura, discurso e comunidade na formação e na atuação de professores de Espanhol Língua Estrangeira", além de realizar pesquisas sobre Games e Educação, Narrativa e Imersão em Games e Tradução.

Published

2014-12-16

Issue

Section

Dossiê – Localização de games: um olhar interdisciplinar (org. Gustavo Althoff)