Isaiah 7:14 and Zechariah 12:10: an analysis of the translations of two messianic passages of the Old Testament in light of their space-time coordinates
DOI:
https://doi.org/10.5007/1980-4237.2014n15p246Abstract
This is a comparative analysis of the translations of seven versions of the Bible into Portuguese. It takes as its starting point the space-time coordinates of two discursive events of the Old Testament found in Isaiah 7:14 (examined along Mathew 1:23) and Zachariah 12:10 of which Christians have most frequently made use in order to prove a potential messiahship of Jesus of Nazareth.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Os Direitos Autorais para trabalhos publicados neste periódico são do periódico. Scientia Tradutionis não se responsabiliza pelos conceitos, idéias e opiniões emitidas pelos autores desses trabalhos.

Scientia Traductionis is licensed under a Creative Commons - Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.