Análise multimodal da organização temática de roteiros de audiodescrição de obras de arte bidimensionais: um estudo de caso em perspectiva sistêmico-funcional
DOI:
https://doi.org/10.5007/1807-9288.2021.e81108Resumo
A audiodescrição (AD) é uma modalidade de tradução audiovisual que visa atender a necessidade sensorial de pessoas com deficiência visual, possibilitando-lhes obter pela palavra a informação visual que é obtida pelo sentido da visão. Quanto às pesquisas nacionais sobre AD, XXXX (2014) desenvolveu um modelo de análise – denominado Modelo Semiótico Sistêmico-funcional de XXXX (MSSFA) – para auxiliar na formação de profissionais da área, os audiodescritores. O MSSFA resulta da interface entre o modelo semiótico sistêmico-funcional de O’toole (1990, 1994, 1995, 2011), os estudos sobre AD de De Coster e Mühleis (2007), de Holland (2009) e de Magalhães e Araújo (2012). A aplicação do MSSFA na formação de audiodescritores demonstrou que este não dá conta das questões linguísticas da AD, dado que busca apenas oferecer parâmetros de letramento visual. O presente artigo identifica uma carência de trabalhos que observem a construção da textura da AD de obras de arte e, nesse sentido, objetiva contribuir com a produção textual que decorre da leitura e interpretação da imagem. Trata-se de um estudo de caso que parte de uma obra de arte (Frida y Diego Rivera, pintado por Frida Kahlo em 1931) e dois roteiros de AD descrevendo a referida pintura (um roteiro produzido por um audiodescritor iniciante e sua versão corrigida por um audiodescritor experiente). A obra de arte é analisada a partir do MSSFA, ao passo que os dois roteiros de AD são analisados a partir do Recurso de Periodicidade (MARTIN, 1992, MARTIN; ROSE, 2007) da Linguística Sistêmico-funcional (HALLIDAY; MATTHIESSEN, 2014).
Referências
ADERALDO, M. F. Proposta de parâmetros descritivos para audiodescrição de pinturas artísticas: interface da tradução audiovisual acessível e a semiótica social-multimodalidade. 201f. 2014. Tese (Doutorado) – Pós-graduação em Estudos Linguísticos, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2014. Disponível em: http://www.poslin.letras.ufmg.br/defesas/1459D.pdf. Acesso em: 26 out. 2020.
ADERALDO, M. F.; CHAVES, E. G. Audiodescrição e acesso à cultura visual para o empoderamento de pessoas com deficiência visual. Revista da FAEEBA. v. 26, n. 50, p. 119-134, 2017. Disponível em: http://dx.doi.org/10.21879/faeeba2358-0194.2017.v26.n50.p119-134. Acesso em: 26 out. 2020
BRASIL. Ministério das Comunicações. Portaria nº 310, de 27 de junho de 2006. Diário oficial [da] República Federativa do Brasil, Brasília, DF, n. 57, 25 jun. 2006. Seção 1, [s.p.]. Disponível em: https://www.anatel.gov.br/legislacao/normas-do-mc/442-portaria-310. Acesso em: 31 ago. 2019.
BRASIL. Ministério das Comunicações. Portaria nº 188, de 24 de março de 2010. Diário oficial [da] República Federativa do Brasil, Brasília, DF, n. 122, 25 mar. 2010. Seção 1, [s.p.]. Disponível em: https://www.anatel.gov.br/legislacao/normas-do-mc/443-portaria-188. Acesso em: 31 ago. 2019.
DE COSTER, K.; MÜHLEIS, V.. Intersensorial translation: visual art made up by words. In: DIAZ-CINTAS, J.; ORERO, P.; REMAEL, A. (Orgs.). Media for all: subtitling for the deaf, audio description, and sign language. Amsterdam; New York: Rodopi, 2007, p. 189-201.
HALLIDAY, M.A.K. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. London: Edward Arnold, 1978.
HALLIDAY, M.A.K.; MATTHIESSEN, C.M.I.M. Halliday’s Introduction to Functional Grammar. London, New York: Routledge, 2014.
HOLLAND, A. Audio Description in the theatre and the Visual Arts: Images into Words. In: DIAZ-CINTAS, J.; ANDERMAN, G. (Orgs.). Audiovisual translation: language transfer on Screen. Basingstoke, New York: Palgrave Macmillan, 2009. p. 170-185.
MAGALHÃES, C. M.; ARAÚJO, V. L. S. Metodologia para elaboração de audiodescrições para museus baseada na semiótica social e multimodalidade: introdução teórica e prática. Revista Latinoamericana de Estudios del Discurso. v. 12, p. 31-56, 2012. Disponível em: http://dx.doi.org/10.35956/v.12.n1.2012.p.31-55. Acesso em: 4 set. 2019.
MARTIN, J. R. English text: system and structure. Filadélfia, Amsterdã: John Benjamins, 1992.
MARTIN, J. R. Evolving systemic functional linguistics: beyond the clause. Functional Linguistics. v. 1, n. 3, p. 1-24, 2014. Disponível em: http://dx.doi.org/10.1186/2196-419X-1-3. Acesso em: 09 nov. 2020.
MARTIN, J. R.; ROSE, D. Working with discourse: meaning beyond the clause. Londres, Nova Iorque: Continuum, 2007.
MATTHIESSEN, C.M.I.M.; TERUYA, K.; LAM, M.. Key terms in Systemic Functional Linguistics. London, New York: Continuum, 2010.
NEGRAES, M. J. P. Delineamentos para audiodescritores consultores: um estudo de caso em capas de disco. 72f. 2018. Monografia (Especialização) – Curso de Especialização em Tradução Audiovisual Acessível: Audiodescrição, Universidade Estadual do Ceará, Maranguape, 2018.
O’HALLORAN, K. L. Systemic functional-multimodal discourse analysis (SF-MDA): constructing ideational meaning using language and visual imagery. Visual Communication. v. 7, n. 4, p. 443-475, 2008. Disponível em: https://doi.org/10.1177%2F1470357208096210. Acesso em: 26 out. 2020.
O’HALLORAN, K. L. Multimodal Discourse Analysis. In: HYLAND, K; PALTRIDGE, B. (Orgs.). Companion to Discourse Analysis. Londres: Continuum, 2011, p. 120-137.
O’HALLORAN, K. L.; FEI, V. L. Systemic functional multimodal discourse analysis. In: NORRIS, S.; MAIER, C. (Orgs.). Texts, images and interactions: A reader in multimodality. Berlin: De Gruyter, 2014, p. 135-154.
OLIVEIRA, G. T. L. Proposta de cartilha de audiodescrição didática para professores da educação básica. 198f. 2018. Dissertação (Mestrado) – Pós-graduação em Linguística Aplicada, Universidade Estadual do Ceará, Fortaleza, 2018. Disponível em: http://www.uece.br/posla/wp-content/uploads/sites/53/2019/11/DISSERTAC%CC%A7A%CC%83O_GEORGIA-TATH-LIMA-DE-OLIVEIRA.pdf. Acesso em: 01 fev. 2021.
O’TOOLE, M. A systemic-functional semiotics of art. Semiotica. v. 82, n. 3-4, p. 185-209, 1990. Disponível em: https://researchrepository.murdoch.edu.au/id/eprint/13243/1/semiotics_of_art.pdf. Acesso em: 26 out. 2020.
O’TOOLE, M. The Language of Displayed Art. Londres: Leicester University Press, 1994.
O’TOOLE, M. A systemic-functional semiotics of art. In: FRIES, P. H.; GREGORY, M. (Orgs.). Discourse in society: systemic function perspectives – meaning and choice in language: studies for Michael Halliday. Westport, London: Ablex Publishing, 1995, p. 159-180.
O’TOOLE, M. The Language of Displayed Art. 2. ed. New York: Routledge, 2011.
RIZZOTTI, S. O. Audiodescrição de imagens estáticas em catálogos de exposição. 85f. 2018. Monografia (Especialização) – Curso de Especialização em Tradução Audiovisual Acessível: Audiodescrição, Universidade Estadual do Ceará, Maranguape, 2018.
SANTOS, A. C. U. Proposta de audiodescrição para as esculturas dos orixás do Dique do Tororó. 95f. 2019. Monografia (Especialização) – Curso de Especialização em Tradução Audiovisual Acessível: Audiodescrição, Universidade Estadual do Ceará, Maranguape, 2019.
VAN LEEUWEN, T. Introducing Social Semiotics. London: Routledge, 2005.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Daniel de Albuquerque e Arraes, Pedro Henrique Lima Praxedes Filho, Marisa Ferreira Aderaldo
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons - Atribuição 4.0 Internacional que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- A licença Creative Commons - Atribuição 4.0 Internacional permite a cópia e a redistribuição do material em qualquer suporte ou formato, assim como adaptações, para quaisquer fins, inclusive comerciais.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.