La alineación de un corpus paralelo multilingüe: propuesta de fases para la didáctica de traducción especializada inversa.
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2011v1n27p117Abstract
La alineación de corpus paralelos multilingües puede parecer una tarea trivial. Sin embargo, se trata de uno de los procesos más importantes a la hora de gestionar con éxito los textos contenidos en un corpus paralelo multilingüe y así extraer el máximo provecho del análisis contrastivo de traducciones a otra lengua diferente. Generalmente, los textos de un corpus ad hoc paralelo multilingüe, extraídos de la red Internet, suelen ofrecer una estructura similar —tanto en el texto original (TO) como en los distintos textos meta (TM) que presenten—. No obstante, en muchas ocasiones los TM ofrecen una estructura diferente con respecto a su homólogo en lengua original, como ocurre, por ejemplo, con textos turísticos españoles del segmento de salud y belleza con versiones traducidas a otras lenguas. En este caso, para que los alumnos, y futuros traductores profesionales, puedan evaluar la calidad de dichas traducciones, no basta con la simple recopilación de los textos y posterior explotación con un programa de gestión de corpus paralelos. El objetivo de este artículo es ofrecer una serie de pautas que deben seguirse para alinear TO con sus respectivos TM cuando éstos últimos presentan una estructura dispar a partir de un corpus de textos ad hoc paralelo multilingüe (español?francés/inglés/italiano).Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright Notice
Authors hold the copyright and grant the journal the right for their articles' first publication, being their works simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY), which allows the sharing of such works with its authorship acknowledged and its initial publication in this journal.
Authors are allowed to enter into separate additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or as a book chapter, with an acknowledgment of its initial publication in this journal).

















































