Death by Water: confluências entre Mário Faustino e T. S. Eliot
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2015v35nesp1p173Resumo
Mário Faustino, além de poeta, foi também tradutor, exercendo essa atividade em diferentes momentos de sua carreira e, por meio de suas traduções, dialogou com diversos autores, tornando-os parte de sua obra. Assim, a partir da comparação entres os poemas “Nam Sibyllam” e “Death by water”, este artigo busca mostrar como Faustino deu origem a um novo poema a partir da obra de Eliot.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).

















































