Tradução e sistema literário: contribuições de Antonio Candido para os Estudos da Tradução

Germana Henriques Pereira de Sousa

Resumo


Trata-se de eleger a relação entre literatura, tradução e formação do sistema literário brasileiro, no sentido da formação de sua tradição, ou seja, estudar a importância da literatura traduzida para a formação do cânone nacional, tal como Candido apresenta em dois textos fundamentais para nosso tema: “Os primeiros baudelairianos” (2003) e “Estrutura literária e função histórica” (2000). Em ambos os textos, o autor mostra como a tradução ocupou uma posição central na formação do cânone nacional e como os tradutores participaram ativamente desse processo.


Palavras-chave


Literatura comparada e tradução; Antonio Candido; Sistema literário brasileiro

Texto completo:

PDF/A


DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2015v35nesp1p56



Cadernos de Tradução, Florianópolis, Santa Catarina, Brasil. ISSN 2175-7968.