Cadera, S. M., & Walsh, A. S. (Eds.). (2022). Retranslation and Reception: Studies in a European Context (Vol. 49). Brill.
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2025.e103814Abstract
Book review: Retranslation and Reception: Studies in a European Context.
References
Albachten, Ö. B., & Gürçağlar, Ş. T. (2020). Retranslation and multimodality: introduction. The Translator, 26(1), 1-8. https://doi.org/10.1080/13556509.2020.1755944
Alvstad, C., & Rosa, A. A. (2015). Voice in retranslation: An overview and some trends. Target. International Journal of Translation Studies, 27(1), 3-24. https://doi.org/10.1075/target.27.1.00int
Berman, A. (1990). La retraduction comme espace de la traduction. Palimpsestes. Revue de traduction, (4), 1-7. https://doi.org/10.4000/palimpsestes.596
Gambier, Y. (1994). La retraduction, retour et détour. Meta, 39(3), 413-417. https://doi.org/10.7202/002799ar
Gürçağlar, Ş. T. (2019). Retranslation. In M. Baker & G. Saldanha. (Eds), Routledge encyclopedia of translation studies (pp. 484-490). Routledge.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Cadernos de Tradução

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright Notice
Authors hold the copyright and grant the journal the right for their articles' first publication, being their works simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY), which allows the sharing of such works with its authorship acknowledged and its initial publication in this journal.
Authors are allowed to enter into separate additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or as a book chapter, with an acknowledgment of its initial publication in this journal).

















































