Canadá-Quebec: identidades problemáticas
Resumo
O objetivo do presente texto é tentar dimensionar uma velha dicotomia que consiste em conceber o Canadá como uma país bicéfalo:de um lado o “Canadá”, em que se fala inglês, de outro lado o Quebec, em que se fala francês. Esse dualismo simplista se acentuou após a chamada Revolução Tranqüila em 1960 quando a identidade do canadense francês, até então representado como um povo oprimido e humilhado pelo Outro, o inglês, minoria em seu próprio país, se transforma no quebequense moderno e ativo, maioria em seu “Estado”, que detém o poder para definir os rumos de seu destino. Não mais voltado para um passado de derrotas mas projetando-se para um futuro de sucesso. Assim nas duas campanhas para os referendos de 1980 e 1995, afirmava-se a reivindicação pela soberania, para, transnsformando-se em Estado-Nação, se desvencilhar deste Outro incômodo, que o impede de se gerir de forma autônoma.Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 1994 Eurídice Figueiredo
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
A revista Ilha do Desterro publica artigos e resenhas inéditos, referentes as áreas de Inglês, Literaturas em Língua Inglesa e Estudos Culturais. Publica volumes mistos e/ou temáticos, com artigos e resenhas em inglês e português.
Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.