A tradução de Tristram Shandy
Resumo
Porque quando bem feita, ela passa despercebida e só chama a atenção quando o tradutor esteve as voltas com o texto ou com os desconhecimentos a que tem direito, a tradução a uma atividade ingrata. Porém, pela quantidade de textos traduzidos que diariamente passam pelas nossas mãos e a consciência do número de mãos que fazem a mesma coisa o que nos incita a multiplicação, sabemos que são muitos os que se entregam cotidianamente a esse esforço, de abnegação.Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 1987 Philippe Humblé
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
A revista Ilha do Desterro publica artigos e resenhas inéditos, referentes as áreas de Inglês, Literaturas em Língua Inglesa e Estudos Culturais. Publica volumes mistos e/ou temáticos, com artigos e resenhas em inglês e português.
Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.