Linguagens documentárias e vocabulários semânticos para a web: elementos conceituais: resenha
DOI:
https://doi.org/10.5007/1518-2924.2012v17n34p193Abstract
José Antônio Moreiro González, Professor catedrático de Biblioteconomia e Documentação da Universidad Carlos III de Madrid na Espanha, com experiência na técnica de análise de conteúdo documental e sobre questões conceituais da documentação. O autor trata das Linguagens Documentárias e Vocabulários Semânticos para a Web, que a Editora da Universidade Federal da Bahia apresenta aos leitores. O resultado é um texto com a potencialidade tanto de servir como introdução ao tema para o leitor não especialista como apresentar uma síntese ampla e atualizada dos principais problemas e avanços no estudo das linguagens documentárias e vocabulários semânticos para a web. O livro compõe-se de onze (11) capítulos, delineados pelo autor, descrevendo os elementos conceituais das linguagens documentárias e dos vocabulários semânticos para a web. O primeiro capítulo trata das Bases Epistemológicas da Representação da Informação: origem da representação conceitual, no qual apresenta a origem das relações entre conceitos; os conceitos principais e sua organização em macroestruturas. Análise da leitura dos documentos na pesquisa para obter a informação, o resumo do autor, título, sumários, tabelas, índices, ilustrações, legendas para recuperar a informação. No segundo capítulo (Para Melhor Entender a Recuperação Léxica da Informação), o Autor pontua o acesso contemporâneo à informação dos documentos, com os respectivos conceitos - da representação do na era sociedade do conhecimento. O terceiro capítulo (Requerimentos Fundamentais da Nova Web), compreende-se três seções: dimensões da web social e da web semântica; finalidade da chamada web semântica, e; possibilidades de evolução. O autor aponta as mudanças especificando a web 2.0 e sua evolução para a web semântica; a web 2.0 e a web semântica convirjam para web 3.0; e a web 2.0 e a web semântica coexistindo harmoniosamente no ciberespaço. Em se tratando do quarto capítulo, o autor aborda Léxico e Linguagens Documentárias, em duas seções: Classificação dos KOS; SKOS, por meio das normas ISO 704:2000 e ISO 1087-Parte1:2000, com vantagens quando à norma ISO 2788:1986 de construção de tesauros. O quinto capítulo (Web 2.0 e Folksonomias), compreende funcionamento das Folksonomias, sua utilidades, vantagens e debilidades e sua comparação aos Tesauros, no qual explica que as folksonomias permitem estudar os termos mais empregados, onde os mesmos evoluem de acordo com as tendências e as comunidades que os empreguem. O capítulo sexto apresenta as Taxonomias, com seus componentes básicos e características, visando a sua construção ligada às linguagens documentarias, voltado ao respectivo processo metodológico. No sétimo capítulo enfoca os Tesauros, apresenta a rede conceitual e sua instrumentalidade, seu uso, vantagens e desvantagens na contribuição de novas normas. Aponta soluções quanto à linguística, à estatística (classificadores cienciométricos), à computação. O autor pondera que a lista de descritores (termos controlados) representa os conceitos de um domínio do conhecimento. E que se organiza em estrutura hierárquica com relações semânticas entre si. O oitavo capítulo (Ontologias, o predomínio dos conceitos), Moreiro González ilustra as camadas da web semântica, juntamente com as linguagens, elaboração e os tesauros frente a ontologias baseadas em normas internacionais, passo primordial para a construção de elementos semânticos inteligentes. Para o nono capítulo (Tesauros: progressão conceitual e redes semânticas) o autor desenvolve uma discussão sobre os Tesauros de Descritores Verbais e Redes semânticas, salientando que a evolução das redes semânticas resulta nos mapas conceituais na ordenação das linguagens. O décimo capítulo (Topic Maps), mostra a considerável variedade de mapas conceituais, suas considerações, definições, modelos, ferramentas e a vantagem de sua utilidade. Oferece a leitura comparativa sobre mapas conceituais e a aplicação da ISO 13250:2000. O décimo primeiro capítulo (Reflexão final), o autor realiza uma reflexão pontuando a ampla visão de como surgem vocabulários semânticos para a web. Resgata a importância do estudo teórico e metodológico, apresenta um processo de identificação e confirmação de termos para construção da linguagem documentária, no sentido de instrumento de mediação entre o sistema de informação e o usuário. Com os valiosos subsídios oferecidos na obra, possibilita-se o entendimento do processo de comunicação documentária e a transferência da informação na construção da espiral do conhecimento. Ao final da obra, o leitor pode conhecer as referências internacionais e normas utilizadas pelo autor, as quais credenciam um novo olhar para o mundo das linguagens documentárias e vocabulários semânticos para a web. Salienta-se ainda que a obra traz as bases epistemológicas da representação da informação até os detalhes sobre a Taxonomia referente às linguagem documentárias. Recomenda-se a obra aos envolvidos com indexação, tesauros, linguagens documentárias, recuperação e o uso da informação. Aos documentalistas pode-se ampliar o entendimento da macroestrutura da informação, a aplicação dos conceitos, mapas conceituais e o uso dos instrumentos da web semântica. Que os leitores dessa obra possam expandir o conhecimento da abrangência das estruturas da internet. Boa leitura!
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The author must guarantee that:
- there is full consensus among all the coauthors in approving the final version of the document and its submission for publication.
- the work is original, and when the work and/or words from other people were used, they were properly acknowledged.
Plagiarism in all of its forms constitutes an unethical publication behavior and is unacceptable. Encontros Bibli has the right to use software or any other method of plagiarism detection.
All manuscripts submitted to Encontros Bibli go through plagiarism and self-plagiarism identification. Plagiarism identified during the evaluation process will result in the filing of the submission. In case plagiarism is identified in a manuscript published in the journal, the Editor-in-Chief will conduct a preliminary investigation and, if necessary, will make a retraction.
This journal, following the recommendations of the Open Source movement, provides full open access to its content. By doing this, the authors keep all of their rights allowing Encontros Bibli to publish and make its articles available to the whole community.
Encontros Bibli content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Any user has the right to:
- Share - copy, download, print or redistribute the material in any medium or format.
- Adapt - remix, transform and build upon the material for any purpose, even commercially.
According to the following terms:
- Attribution - You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions - You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything that the license permits.