Somos Sur, um manual didático para a prática discursiva e intercultural na universidade: a literatura latino-americana como ponte entre a língua e a sociedade

Autores

  • Miguel Antonio Ahumada Cristi UNILA
  • Gregorio Perez de Obanos Romero UNILA Universidad de Integración Latinoamericana
  • Iván Alejandro Ulloa Bustinza UNILA

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8412.2022.e83078

Resumo

A Universidade Federal da Integração Latino-Americana UNILA adota uma proposta pedagógica baseada na integração solidária entre os países latino-americanos. Nesse contexto, aborda aspectos sócio-históricos, culturais, científicos e linguísticos que favorecem o conhecimento da região. Este artigo descreve em detalhes a estrutura, o conteúdo e os pressupostos metodológicos subjacentes ao Manual Somos Sur: práticas Discursivas na Literatura Espanhola e Latino-Americana. Por razões de espaço, e para facilitar a sua descrição, foi escolhida para mostrar e analisar uma sequência de atividades pertencentes à sua primeira unidade: Relato de un náufrago, de Gabriel García Márquez, da Unidade: “La crónica latinoamericana”. Este artigo é resultado de pesquisa realizada pelo grupo de pesquisa Produção de materiais didáticos para o ensino de Espanhol Língua Adicional no contexto da Integração Latino-Americana e do Mercosul, cadastrado no Diretório de Grupos de Pesquisa do CNPq.

Biografia do Autor

Miguel Antonio Ahumada Cristi, UNILA

Doctor en Educación y Sociedad por la Universidad de Barcelona. Docente de Español e Historia y Filosofía de la Educación en la Universidad Federal de la Integración Latinoamericana. 

Iván Alejandro Ulloa Bustinza, UNILA

Doctor en Teoría Literaria por la Universidad de Vigo. Docente de Español en la Universidad Federal de la Integración Latinoamericana. 

Referências

ACQUARONI, R. Las palabras no se las lleva el viento: literatura y enseñanza de español como LE/L2. Madrid: Santillana, 2007.

AGUIRRE, B. Aprendizaje y enseñanza del español con fines específicos. Madrid: SGEL, 2012.

BRUNI, A. El diálogo en el aprendizaje de un idioma extranjero. Revista de Artes y Humanidades UNICA, v. 10, n. 2, p. 62-77, mayo-ago. 2009.

BUSTINZA, I. A. y PÉREZ DE OBANOS, G. Español en la Universidad: prácticas discursivas. Disponible en: https://portal.unila.edu.br/editora/livros/espanol-en-la-universidad Acesso en: 29 jul. 2021.

CARLINO, P. Escribir, leer, y aprender en la universidad. Una introducción a la alfabetización académica. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2005.

CARVALHO, S. Políticas linguísticas e integração latino-americana: desafios de uma proposta bilíngue para o ensino superior. Sures, n. 11, p. 1-29, 2018.

CHÁVEZ, G.; CANTÚ, L. La literacidad académica de los estudiantes universitarios. Ciencia UANL, v. 18, n. 71, 2015. Disponible en: http://cienciauanl.uanl.mx/?p=3050 Acceso en: 29 jul. 2021.

CUMMINS, J. BICS and CALP: Empirical and Theoretical Status of the Distinction. En: B. STREET, B.; HORNBERGER, N. (ed.). Encyclopedia of Language and Education, 2008. Nueva York: Springer, 2008. p. 71-83.

FREIRE, P. Pedagogia da autonomia. São Paulo: Paz e Terra, 2000.

FREIRE, P. Pedagogia do oprimido. São Paulo: Editora Paz e Terra, 1970.

JACKSON, J. Introducing Language and Intercultural Communication. New York: Routledge, 2014.

KLEE, C. Aprendizaje por contenidos e inmersión lingüística. In: MUÑOZ-BASOLS, J., GIRONZETTI, E.; LACORTE, M. The Routledge Handbook of Spanish Language. Metodologías, contextos y recursos para la enseñanza del español L2. Nueva York: Routledge, 2019. p. 491-504.

LANDOW, G. 1991. Hipertexto 3.0: Teoría crítica y nuevos medios en la era de la globalización. Trans. Antonio José Antón Fernández. Barcelona: Paidós, 2009.

LANTOLF, J. Sociocultural theory and second language learning. Oxford: Oxford University Press, 2000.

LANTOLF, J.; THORNE, S. Sociocultural theory and second language learning. In: VANPATTEN, B. y WILLIAMS, J. Theories in second language acquisition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 2007. p. 201-224.

LYSTER, R. Learning and Teaching Languages Through Content: A Counterbalanced Approach. Ámsterdam: John Benjamins, 2007.

MALJERS, A. et al. Diverse Contexts-Converging Goals: CLIL in Europe. Frankfurt: Peter Lang, 2010.

OLIVERAS, A. Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera. Estudio del choque cultural y los malentendidos. Madrid: Edinumen, 2000.

REGUEIRO, M. L.; SÁEZ, D. El español académico. Guía práctica para la elaboración de textos académicos. Madrid: Arco, 2013.

RORTY, R. Contingencia, ironía y solidaridad. Barcelona: Paidós, 1991.

RORTY, R. Verdad y progreso. Barcelona: Paidós, 2000.

SCHLATTER, M.; GARCEZ, P. M. Educação linguística e aprendizagem de uma ngua adicional na escola. In: SCHLATTER, M.; GARCEZ, P. M. Referências curriculares do Estado do Rio Grande do Sul: linguagens, códigos e suas tecnologias. Porto Alegre: Secretaria de Estado da Educação/Departamento Pedagógico, 2009. p 127-128.

UNILA. Regimento Geral da Universidade, 2013a. Disponible en: https://portal.unila.edu.br/institucional/documentos-oficiais/pdi-2013-2017 Acceso en: 28/07/2021.

UNILA. Projeto Pedagógico - Ciclo Comum de Estudos, 2013b. Disponible en: https://www.unila.edu.br/sites/default/files/files/PPC2%20do%20CICLO%20COMUM.pdf Acceso en: 28 jul. 2021.

UNILA. Plano de Desenvolvimento Institucional - PDI - 2019-2023, 2019. Disponible en: https://portal.unila.edu.br/proplan/planejamento/pdi-unila-2019-2023.pdf Acceso en: 28 jul. 2021.

Publicado

2022-08-22