Somos Sur, a Didactic Manual For Discursive and Intercultural Practice at the University: Latin American Literature as a bridge between language and society

Authors

  • Miguel Antonio Ahumada Cristi UNILA
  • Gregorio Perez de Obanos Romero UNILA Universidad de Integración Latinoamericana
  • Iván Alejandro Ulloa Bustinza UNILA

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8412.2022.e83078

Abstract

The Federal University of Latin American Integration adopts a pedagogical proposal based on solidarity integration among Latin American countries. In this context, it addresses socio-historical, cultural, scientific, and linguistic aspects that favor knowledge of the region. This article describes in detail the structure, content, and methodological assumptions underlying the Manual entitled Somos Sur: Discursive Practices in Spanish and Latin American Literature. For reasons of space, and to facilitate its description, it has been chosen to show and analyze a sequence of activities belonging to its first Unit: Relato de un náufrago, by Gabriel García Marquez, from the lesson “La crónica latinoamericana”. This article is the result of research carried out by the research group Produção de materiais didáticos para o ensino de Espanhol Língua Adicional no contexto da Integração Latino-Americana e do Mercosul, registered in the CNPq Research Group Directory.

Author Biographies

Miguel Antonio Ahumada Cristi, UNILA

Doctor en Educación y Sociedad por la Universidad de Barcelona. Docente de Español e Historia y Filosofía de la Educación en la Universidad Federal de la Integración Latinoamericana. 

Iván Alejandro Ulloa Bustinza, UNILA

Doctor en Teoría Literaria por la Universidad de Vigo. Docente de Español en la Universidad Federal de la Integración Latinoamericana. 

References

ACQUARONI, R. Las palabras no se las lleva el viento: literatura y enseñanza de español como LE/L2. Madrid: Santillana, 2007.

AGUIRRE, B. Aprendizaje y enseñanza del español con fines específicos. Madrid: SGEL, 2012.

BRUNI, A. El diálogo en el aprendizaje de un idioma extranjero. Revista de Artes y Humanidades UNICA, v. 10, n. 2, p. 62-77, mayo-ago. 2009.

BUSTINZA, I. A. y PÉREZ DE OBANOS, G. Español en la Universidad: prácticas discursivas. Disponible en: https://portal.unila.edu.br/editora/livros/espanol-en-la-universidad Acesso en: 29 jul. 2021.

CARLINO, P. Escribir, leer, y aprender en la universidad. Una introducción a la alfabetización académica. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2005.

CARVALHO, S. Políticas linguísticas e integração latino-americana: desafios de uma proposta bilíngue para o ensino superior. Sures, n. 11, p. 1-29, 2018.

CHÁVEZ, G.; CANTÚ, L. La literacidad académica de los estudiantes universitarios. Ciencia UANL, v. 18, n. 71, 2015. Disponible en: http://cienciauanl.uanl.mx/?p=3050 Acceso en: 29 jul. 2021.

CUMMINS, J. BICS and CALP: Empirical and Theoretical Status of the Distinction. En: B. STREET, B.; HORNBERGER, N. (ed.). Encyclopedia of Language and Education, 2008. Nueva York: Springer, 2008. p. 71-83.

FREIRE, P. Pedagogia da autonomia. São Paulo: Paz e Terra, 2000.

FREIRE, P. Pedagogia do oprimido. São Paulo: Editora Paz e Terra, 1970.

JACKSON, J. Introducing Language and Intercultural Communication. New York: Routledge, 2014.

KLEE, C. Aprendizaje por contenidos e inmersión lingüística. In: MUÑOZ-BASOLS, J., GIRONZETTI, E.; LACORTE, M. The Routledge Handbook of Spanish Language. Metodologías, contextos y recursos para la enseñanza del español L2. Nueva York: Routledge, 2019. p. 491-504.

LANDOW, G. 1991. Hipertexto 3.0: Teoría crítica y nuevos medios en la era de la globalización. Trans. Antonio José Antón Fernández. Barcelona: Paidós, 2009.

LANTOLF, J. Sociocultural theory and second language learning. Oxford: Oxford University Press, 2000.

LANTOLF, J.; THORNE, S. Sociocultural theory and second language learning. In: VANPATTEN, B. y WILLIAMS, J. Theories in second language acquisition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 2007. p. 201-224.

LYSTER, R. Learning and Teaching Languages Through Content: A Counterbalanced Approach. Ámsterdam: John Benjamins, 2007.

MALJERS, A. et al. Diverse Contexts-Converging Goals: CLIL in Europe. Frankfurt: Peter Lang, 2010.

OLIVERAS, A. Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera. Estudio del choque cultural y los malentendidos. Madrid: Edinumen, 2000.

REGUEIRO, M. L.; SÁEZ, D. El español académico. Guía práctica para la elaboración de textos académicos. Madrid: Arco, 2013.

RORTY, R. Contingencia, ironía y solidaridad. Barcelona: Paidós, 1991.

RORTY, R. Verdad y progreso. Barcelona: Paidós, 2000.

SCHLATTER, M.; GARCEZ, P. M. Educação linguística e aprendizagem de uma ngua adicional na escola. In: SCHLATTER, M.; GARCEZ, P. M. Referências curriculares do Estado do Rio Grande do Sul: linguagens, códigos e suas tecnologias. Porto Alegre: Secretaria de Estado da Educação/Departamento Pedagógico, 2009. p 127-128.

UNILA. Regimento Geral da Universidade, 2013a. Disponible en: https://portal.unila.edu.br/institucional/documentos-oficiais/pdi-2013-2017 Acceso en: 28/07/2021.

UNILA. Projeto Pedagógico - Ciclo Comum de Estudos, 2013b. Disponible en: https://www.unila.edu.br/sites/default/files/files/PPC2%20do%20CICLO%20COMUM.pdf Acceso en: 28 jul. 2021.

UNILA. Plano de Desenvolvimento Institucional - PDI - 2019-2023, 2019. Disponible en: https://portal.unila.edu.br/proplan/planejamento/pdi-unila-2019-2023.pdf Acceso en: 28 jul. 2021.

Published

2022-08-22