Linguistic beliefs from the caipira speakers’ dialect: Concerning the practical and representational dimensions of popular linguistics
DOI:
https://doi.org/10.5007/1984-8412.2019v16n4p4306Abstract
This article aims to present some linguistic beliefs from the “caipira” speakers’ dialect about their own speech. The analysis concerns judgments about the discontinuous features characteristic of rural speech, which suffer social stigma and deserve more attention for instance, to search for the origin of the “caipira” dialect This search would significantly contribute to the softening of the linguistic prejudice linked to this dialect, since many of its features are revealing of the influences of other languages in the process of Brazilian colonization. Consequently, from the theoretical assumptions about linguistic beliefs and attitudes, this type of linguistic practice is addressed by the informants participating in this study with the purpose of reflecting on such beliefs.
References
ACHARD-BAYLE, G. e PAVEAU, M-A. « Présentation. La linguistique « hors du temple » », Pratiques [En ligne], 139-140 | 2008, mis en ligne le 15 décembre 2008, consulté le 20 avril 2019. URL : http://
journals.openedition.org/pratiques/1171 (2008).
AGUILERA, Vanderci de Andrade. Crenças e atitudes linguísticas: o que dizem os falantes das capitais brasileiras. Estudos Linguísticos. São Paulo, v. 2, n. 37, p. 105-112, 2008.
ALVES, Maria Isolete Pacheco Menezes. Atitudes linguísticas de nordestinos em São Paulo. Campinas: UNICAMP, 1979. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 1979.
AMARAL, Amadeu. O dialeto caipira: Gramática- vocabulário. 4 ed. São Paulo: Hucitec; Brasília, 1982.
BORTONI-RICARDO, Stella Maris. Educação em língua materna: A Sociolinguística na sala de aula. São Paulo: Parábola, 2004.
CALVET, Louis-Jean. Sociolinguística: uma introdução crítica. Tradução Marcos Marcionilo. 2ª. ed. São Paulo: Parábola, 2002.
CORBARI, Clarice Cristina. Crenças e atitudes linguísticas de falantes de Irati (PR). SIGNUM: Estudos Linguísticos, Londrina, n.15/1, p. 111-127, jun.2012.
CYRANKA, Lúcia Furtado de Mendonça. Dos dialetos populares à variedade culta: a Sociolinguística na escola.1 ed. Curitiba: Appris, 2011.
GÓMEZ MOLINA, José. Ramón. Actitudes linguisticas en uma comunidad bilíngue y multidialectal: área metropolitana de Valencia. Ano nº. XXVIII, Revista Cuadernos de Filologia .n 28, 1998. In: Em Aberto, Brasília, v. 24, n. 85, abr. 2011.
LAMBERT, William W. e Wallace E. Psicologia Social. Tradução: Álvaro Cabral. Rio de Janeiro: Zahar Editores, 1968.
MELO, Gladstone Chaves de. A língua do Brasil. 4.ed. Rio de Janeiro: Padrão, 1981.
MELLO, Heliana Ribeiro. Português padrão, português não padrão e a hipótese do contato lingüístico. In: ALKMIN, Tânia Maria (Org.). Para a história do português brasileiro. São Paulo: Humanitas/FFLCH/USP, 2002. p. 341-358
MORENO FERNANDEZ, Francisco. Princípios de sociolinguística y sociologia del Lenguaje. Barcelona: Ariel, 1998.
NARO, Anthony Julius; SCHERRE, Maria Marta Pereira. Sobre as origens do português popular do Brasil. Delta, v. 9, p. 437-454, 1993. (Número Especial)