Simbolic division and social evaluation: an analyse of the song lyrics “Latinoamérica”

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8412.2021.e73989

Abstract

The aim of this paper is to study the meanings of the song lyrics “Latinoamérica”, by the Puerto Rican band Calle 13. The theoretical approach was developed based on the studies of Wacquant (2004) about the concept of ghetto, by Rama (2015) about the simbolic and geographic division around the “cidade das letras” and the studies about the social evaluation, with Medviedev (2012) and Volochínov (2013). Our analysis results in three ways: the first, there is the emergency of an identity of a continent in conflict with an oppressive alterity, the speaker mixes bodily with the continent; the second way is introduced in the movement of our analysis as a direct confrontation to the interlocutor; and the third way of our analysis leads to the construction of a collective identity. Finally, “Latinoamérica” sings its ode to resistance as a guarantee of a future of Latin American communion and joint struggle.

Author Biography

Nathan Bastos de Souza, Universidade Federal de São Carlos (UFSCar).

Doutorando em Linguística pela Universidade Federal de São Carlos. Mestre em Linguística pela UFSCar. Graduado em Letras, Português e Espanhol pela Universidade Federal do Pampa (UNIPAMPA).

References

BAKHTIN, M. M. Os gêneros do discurso. In: BAKHTIN, M. M. Estética da Criação Verbal. Tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Martins Fontes, 2011. p. 261-307.

BAKHTIN, M. M. Problemas da poética de Dostoiévski. Tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Martins Fontes, 2013.

BENVENISTE, E. Problemas de linguística geral I. Tradução de Maria Glória Novak e Maria Luiza Neri. Campinas: Pontes, 2005.

BOURDIEU, P. Capital simbólico e classes sociais. Tradução de Fernando Pinheiro. Introdução e notas de Loïc Wacquant. Novos Estudos Cebrap, São Paulo, n. 96, p. 105-115, jul. 2013.

BOURDIEU, P. Os três estados do capital cultural. In: BOURDIEU, P. Escritos de Educação. Petrópolis: Vozes, 1999. p. 71-79.

BUBNOVA, T. Para além da ‘etnoficção’ ou quando o outro fala. Tradução de Nathan Bastos de Souza. In: SERODIO, L.; SOUZA, N. B. Saberes transgredientes. São Carlos: Pedro & João Editores, 2018, p. 215-237.

CALLONI, S. Operación Cóndor: los años del lobo. Buenos Aires: Ediciones Continente, 1999.

GALEANO, E. Las venas abiertas de América Latina. México DF: Ed. Siglo XXI, 2004.

GALEANO, E. Cinco siglos de prohibición del arcoíris en el cielo americano. In: GALEANO, E. Ser como ellos. México DF: Siglo Veintiuno, 1997. p. 17-33.

MEDVIÉDEV, P.N. O método formal nos estudos literários: introdução crítica a uma poética sociológica. Tradução de Sheila Grillo e Ekaterina Américo. São Paulo: Contexto, 2012.

MIOTELLO, V. Ideologia. In: BRAIT, B. (org.). Bakhtin: conceitos-chave. São Paulo: Editora Contexto, 2013. p. 167-176.

LATINOAMÉRICA. Intérprete: Calle 13. Compositores: R. PÉREZ; E. CABRA; R. ARCAUTE. In: ENTREN los que quieran. Intérprete: Calle 13. San Juan: Sony Music, 2010. 1 disco sonoro, faixa 7.

RAMA, A. A cidade letrada. Tradução de Emir Sader. São Paulo: Boitempo, 2015.

Published

2021-09-10

Issue

Section

Article