Estereotipar ahorra tiempo: Transformando las representaciones culturales lusofónicas y las mejores prácticas de la lengua portuguesa en prácticas para apalacamiento de la enseñanza
DOI:
https://doi.org/10.5007/1984-8412.2019v16n4p4152Resumen
Este artículo se centra en los estereotipos comparando la enseñanza, el aprendizaje y los materiales del portugués como segunda lengua y como lengua extranjera. El debate académico actual muestra que los estereotipos afectan la adquisición de lenguas extranjeras, aunque la categorización del mundo nos ayuda a reconocer lo desconocido. Aún así, los estereotipos pueden servir como punto de partida para el ejercicio de la deconstrucción, una práctica recurrente en Práctica para Apalacamiento de la Enseñanza (High-Leverage Teaching Practice, o HLTP em inglês) y aplicables a cualquier enfoque de enseñanza, publico o alineamiento de contenido (GLISAN; DONATO, 2017). Los estereotipos también existen fuera de la sala de clase cuando se exteriorizan en una dicotomía de distanciamiento y pertenencia: cuanto más los alumnos se involucran en la cultura objetiva, más se alejan de la cultura fuente. Los resultados indican que las categorías de distancia lingüística y de estado de identidad solo están fuertemente influenciadas por los repertorios de vida, y comprometen cualquier intento de pluricentricismo en el enfoque di portugués para comunicación internacional, si la enseñanza, el aprendizaje y el contenido giraren en torno delconcepto de mejores prácticas, modelos y observaciones en lugar de la deconstrucción, como se ve en las HLTPs.Citas
ALMEIDA FILHO, J. C. P. de. Dimensões comunicativas no ensino de línguas. 5 ed. Campinas: Pontes, 2008.
ALMEIDA FILHO, J. C. P. de. O ensino de português como língua não-materna: concepções e contextos de ensino. Digital do Museu da Língua Portuguesa. 2005.
ALMEIDA FILHO, J. C. P. de. O planejamento de um curso de línguas: a harmonia do material-insumo com os processos de aprender e ensinar [mímeo], Universidade Estadual de Campinas, São Paulo, 1996. Available at: https://journals.openedition.org/etnografica/148. Acess on: 28 fev. 2019.
ALMEIDA FILHO, J. C. P. de. Parâmetros atuais para o ensino de português língua estrangeira. 2. ed. Campinas: Pontes. 2009.
BAKHTIN, M. M. The dialogic imagination: Four essays. Austin: University of Texas Press, 2010.
BERWALD, J.-P. Teaching foreign languages with realia and other authentic materials.. Eric Q & A. Clearinghouse On Languages, Washington, DC, p. 1-6, 1987. . Available at: https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED289367.pdf. Acesso em: 28 fev. 2019.
BERWIG, C. A. Estereótipos culturais no ensino/aprendizagem de português para estrangeiros. 2004. Master Thesis (Mestrado em Letras) - Faculdade de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Paraná. Curitiba, 2004. Available at: https://www.acervodigital.ufpr.br/bitstream/handle/1884/33092/R%20-%20D%20-%20CARLA%20ANETE%20BERWIG.pdf?sequence=1&isAllowed=y. Acesso em: 28 fev. 2019.
BIZON, A. C. C. Leitura e escrita no processo de ensino-aprendizagem de Português Língua Estrangeira. In: ALMEIDA FILHO, José Carlos Paes de. Parâmetros atuais para o ensino de português língua estrangeira. 2. ed. Campinas: Pontes, 2009. p. 109-140.
BROWN, D. H. Principles of language learning and teaching. White Plains: Pearson, 2007.
BYRAM, M. Intercultural communicative competence and lingua franca. In: BYRAM, M. Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters, 1997. p.112-114.
CABECINHAS, R. Media, etnocentrismo e estereótipos sociais. In: As ciências da comunicação na viragem do século. Actas do I Congresso de Ciências da Comunicação. Lisboa: Vega, 2002, p. 407-418. Disponível em: https://repositorium.sdum.uminho.pt/bitstream/1822/1599/1/racabecinhas_MedEtno_2002.pdf. Acess on: 28 feb. 2019.
DUARTE, J.; PEREIRA, D. Didactical and school organisational approaches in bilingual schools: The cases of Portuguese -Creole in Lisbon and Portuguese-German in Hamburg. Beyond fragmentation: Didactics, learning and teaching. Hamburg, p. 319-338, 2011. Available at: file:///Users/silviasollai/Downloads/DidacticalApproachesDuarte_Pereira.pdf. Acess on: 28 feb. 2019.
FERNANDES, G. R. R.; FERREIRA, T. de L. S. B.; RAMOS, V. L. Muito prazer: fale o português do Brasil. São Paulo: Disal Editora, 2008.
FERREIRA, Itacira Araújo. Perspectivas interculturais na sala de aula de PLE. In: SILVEIRA, R. C. P. da (org.). Português língua estrangeira – perspectivas. São Paulo: Cortez, 1998.p
GLISAN, E.; DONATO, R. Enacting the work of language instruction: high-leverage teaching practices. Alexandria: American Council on the Teaching of Foreign Language. 2017.
GUIMARÃES, E. Texto, discurso e ensino. São Paulo: Contexto, 2009.
HALL, S. Culture and power. Radical Philosophy, n. 86, p. 24-41, 1997. Available at: https://www.radicalphilosophy.com/wp-content/files_mf/rp86_interview_hall.pdf. Acesso em: 28 fev. 2019.
JOUËT-PASTRÈ, C. et al. Ponto de encontro: portuguese as a world language. London: Pearson, 2013.
JÚDICE, N. Português para rstrangeiros: perspectivas de quem ensina. São Paulo: Intertexto. 2002.
KENNEDY, M. M. How does professional development improve teaching? Review of Educational Research. n. 86, v. 4, p. 945-980, dez. 2016. Available at: https://msu.edu/user/mkennedy/publications/docs/Teacher%20Learning/HowDoesPDfosterTL/KennedyInPressRERHowDoesPD.pdf. Acesso em: 28 fev. 2019.
KOURY, M. G. P. Identidade e pertença: disposições morais e disciplinares em um grupo de jovens. Etnográfica, João Pessoa, v. 14, n.1 , p. 27-58, 2010. Available at: https://journals.openedition.org/etnografica/148. Acesso em: 28 fev. 2019.
KRAMSCH, C. In search of the intercultural. Journal of Sociolinguistics.
London, v. 6, n. 2, p. 275-285, may 2002.
KRAMSCH, C. The cultural component of language teaching. Language, culture and curriculum, Zürich, v. 8, n. 2, p. 83-92, jan. 1995. Available at: https://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/viewFile/741/718. Acesso em: 28 fev. 2019.
KRASHEN, S. The input hypothesis: issues and implications. New York: Longman, 1985.
MELO-PFEIFER, S. An interactional perspective on intercomprehension between Romance Languages: translanguaging in multilingual chat rooms. FLuL–Fremdsprachen Lehren und Lernen, Zürich, v. 44, n. 2, 2015. Available at: http://www.periodicals.narr.de/index.php/flul/article/viewFile/2420/2321. Acesso em: 28 fev. 2019.
MORIN, E. A comunicação pelo meio (teoria complexa da comunicação). Revista Famecos: mídia, cultura e tecnologia, Porto Alegre, v. 10, n. 20, p. 7-12, 10 abril 2006. Available at: http://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/revistafamecos/article/viewFile/3197/2462. Acesso em: 28 fev. 2019.
NUNAN, D. Task-based language teaching: a comprehensive revised edition of designing tasks for the communicative classroom. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
ORLANDI, E. P. Discurso, imaginário social e conhecimento. Em aberto, Campinas, v. 14, n. 61, 15 jan. 2008.
RAMOS-SOLLAI, S. R. Professora, o que significa ‘sei lá?’ ‘Lá’ onde? Análise do âmbito pragmático na competência comunicativa em PLE. Verbum Cadernos de Pós Graduação PUC-SP, São Paulo, n. 2, p. 30-39, 2012. Available at: https://revistas.pucsp.br/index.php/verbum/article/view/12044.
Acesso em: 28 fev. 2019.
SCARAMUCCI, M. Avaliação de rendimento no ensino-aprendizagem de português língua estrangeira. In: ALMEIDA FILHO, J. C. P. de. Parâmetros atuais para o ensino de português língua estrangeira. 2. ed. Campinas: Pontes, 2009. p. 75-88.
SOLLAI, S. R. R. Identidade brasileira tipo exportação. Dissertação (Mestrado em Letras) - Faculdade de Letras e Ciências Humanas, Universidade Presbiteriana Mackenzie, São Paulo, 2011. Available at: http://tede.mackenzie.br/jspui/bitstream/tede/2120/1/Silvia%20Regina%20Ramos%20Sollai.pdf. Acesso em: 28 fev. 2019.
TURAZZA, J. S. O léxico em línguas de interface: dificuldades de aquisição de vocabulário. In: SILVEIRA, R. C. P. da. Português: língua estrangeira: perspectivas. São Paulo: Cortez, 1998. p. 93-119.
VELASCO, P.; GARCÍA, O. Translanguaging and the writing of bilingual learners. Bilingual Research Journal, New York, v. 37, n. 1, p. 6-23, jan. 2014. Available at: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/15235882.2014.893270. Acesso em: 28 fev. 2019.