Lugares das línguas estrangeiras em traduções de resumos de artigos publicados em periódicos da área de Linguística e Literatura

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/1984-8412.2022.e73190

Resumo

O objetivo principal deste estudo é investigar lugares que ocupam as línguas estrangeiras nas traduções de resumos de artigos publicados em periódicos classificados como A1 avaliados pela CAPES na área de Linguística e Literatura. Trata-se de uma pesquisa que se insere na área da Sociolinguística, mais especificamente vinculada ao campo das Políticas Linguísticas. A metodologia utilizada consiste na geração de dados a partir da pesquisa bibliográfica e documental. Os resultados mostram que a língua inglesa ocupa nos periódicos analisados um lugar privilegiado em relação às outras línguas estrangeiras. Mostram, também, que o espanhol, o francês e o italiano são as outras línguas possíveis para a tradução dos resumos, mas representam um lugar pequeno nos periódicos investigados.

Biografia do Autor

Tadinei Daniel Jacumasso, Universidade Estadual do Centro-Oeste do Paraná, UNICENTRO, Campus de Irati.

Docente no Departamento de Letras da Universidade Estadual do Centro-Oeste do Paraná, UNICENTRO, Campus de Irati. Doutor em Letras pela Universidade de São Paulo (USP).

Referências

ACHARD, P. Um ideal monolíngue. In: VERMES, G.; BOUTET, J. (Orgs.). Multilinguismo. Tradução: Tânia Alkmin. Campinas, SP: Editora da Unicamp, 1989. p. 31-55.

ALEA: ESTUDOS NEOLATINOS, Instruções aos autores, 2020. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_serial&pid=1517-106X&lng=pt&nrm=iso. Acesso em: 19 abr. 2020.

ALFAL, Associação de Linguística e Filologia da América Latina, 2020. Disponível em: https://www.mundoalfal.org/es/pt_noticias. Acesso em: 17 abr. 2020.

ALVES, I. A qualificação de periódicos na área de letras e linguística: questões para reflexão. Revista da Anpoll, Florianópolis, n. 40, p. 204-210, 2016. Disponível em: https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/1029. Acesso em 17 abr. 2020.

BRASIL. Lei nº 13.415, de 16 de fevereiro de 2017. Altera as Leis nº 9.394, de 20 de dezembro de 1996, que estabelece as diretrizes e bases da educação nacional [...]. Diário Oficial da União, Brasília, DF, 16 fev. 2017. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2015-2018/2017/Lei/L13415.htm. Acesso em: 19 abr. 2020.

CADERNOS DE ESTUDOS LINGUÍSTICOS, Diretrizes para autores, 2020. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/about/submissions. Acesso em: 19 abr. 2020.

CALVET, L-J. Pour une écologie des langues du monde. Paris: Plon, 1999.

______. As políticas linguísticas. Tradução: Isabel de Oliveira Duarte, Jonas Tenfen e Marcos Bagno. São Paulo: Parábola Editorial/Ipol, 2007.

CARDOSO, M. Plataforma do Letramento: o Brasil e suas muitas línguas. Disponível em: http://ipol.org.br/plataforma-do-letramento-o-brasil-e-suas-muitas-linguas/. Acesso em: 14 abr. 2020.

COOPER, R. L. La planificación lingüística y el cambio social. Tradução: José María Serrano. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.

COORDENAÇÃO DE APERFEIÇOAMENTO DE PESSOAL DE NÍVEL SUPERIOR. Comissão de Avaliação. Relatório da Avaliação dos Periódicos da Área de Letras e Linguística (2013-2016). Brasília, DF: MEC, 2017. Disponível em: https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/veiculoPublicacaoQualis/listaConsultaGeralPeriodicos.jsf. Acesso em: 13 abr. 2020.

ESTUDOS DE LITERATURA BRASILEIRA CONTEMPORÂNEA, Diretrizes para autores, 2020. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/estudos/about/submissions. Acesso em: 19 abr. 2020.

HAMEL, R. H. El campo de las ciencias y la educación superior entre el monopolio del inglés y el plurilingüismo: elementos para una política del lenguaje en América Latina. Trab. ling. aplic., Campinas, SP, n. 52, v. 2, p. 321-384, 2013. Disponível em: http://www.scielo.br/pdf/tla/v52n2/a08v52n2.pdf. Acesso em: 15 abr. 2020.

JESUS, P. C. S. G. de. Política e planejamento linguístico para ciência e educação superior: possibilidades do multilinguismo para a produção e a difusão de conhecimento. 2018. 218 f. Tese (Doutorado em Linguística) – Programa de Pós-Graduação em Linguística, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, SC, 2018. Disponível em: https://repositorio.ufsc.br/bitstream/handle/123456789/205985/PLLG0757-T.pdf?sequence=-1&isAllowed=y. Acesso em: 10 abr. 2020.

LINGUÍSTICA, Instruções aos autores, 2020. Disponível em: http://www.scielo.edu.uy/revistas/ling/pinstruc.htm. Acesso em: 17 abr. 2020.

MORELLO, R. Censos nacionais e perspectivas políticas para as línguas brasileiras. Revista Brasileira de Estudos de População, n. 33, v. 2, p. 431-439, 2016. Disponível em: https://doi.org/10.20947/S0102-30982016a0041. Acesso em: 14 abr. 2020.

SAVEDRA, M. M. G.; LAGARES, X. C. Política e planificação linguística: conceitos, terminologias e intervenções no Brasil. Gragoatá, v. 17, n. 32, p. 11-27, 2012. Disponível em: http://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/33029/19016. Acesso em: 13 abr. 2020.

Publicado

2022-05-19

Edição

Seção

Artigo