Vicisitudes de las ediciones de El Capital en el mundo hispanoamericano
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7984.2017v17n39p121Resumo
De los libros con que los reformadores sociales del siglo XIX buscaron redimir a la clase obrera, solo El Capital alcanzó el carácter de obra consagrada, e incluso sacralizada como “Biblia del proletariado”. Se trata de un libro complejo, a menudo más reconocido (y venerado) que leído. Leer El Capital, traducirlo, editarlo, comprometió las más diversas estrategias. La historia de sus ediciones en lengua española es una verdadera saga transatlántica, atravesada por revoluciones, guerras, dictaduras y exilios. Y, no menos importante, surcada por querellas en torno de términos y conceptos que nunca fueron meramente “técnicas”, sino que trasuntaban concepciones enfrentadas de cómo entender la lucha política y la emancipación humana.Downloads
Publicado
2018-11-29
Edição
Seção
Dossiê Temático
Licença
Os artigos e demais trabalhos publicados em Política & Sociedade, periódico vinculado ao Programa de Pós-Graduação em Sociologia da UFSC, passam a ser propriedade da revista. Uma nova publicação do mesmo texto, de iniciativa de seu autor ou de terceiros, fica sujeita à expressa menção da precedência de sua publicação neste periódico, citando-se a edição e data dessa publicação.
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.