Vicisitudes de las ediciones de El Capital en el mundo hispanoamericano
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7984.2017v17n39p121Resumen
De los libros con que los reformadores sociales del siglo XIX buscaron redimir a la clase obrera, solo El Capital alcanzó el carácter de obra consagrada, e incluso sacralizada como “Biblia del proletariado”. Se trata de un libro complejo, a menudo más reconocido (y venerado) que leído. Leer El Capital, traducirlo, editarlo, comprometió las más diversas estrategias. La historia de sus ediciones en lengua española es una verdadera saga transatlántica, atravesada por revoluciones, guerras, dictaduras y exilios. Y, no menos importante, surcada por querellas en torno de términos y conceptos que nunca fueron meramente “técnicas”, sino que trasuntaban concepciones enfrentadas de cómo entender la lucha política y la emancipación humana.Descargas
Publicado
2018-11-29
Número
Sección
Dossiê Temático
Licencia
Los artículos y otros trabajos publicados en Política & Sociedade, periódico ligado al Programa de Posgrado en Sociología de la UFSC, pasan a ser propiedad de la Revista. Una nueva publicación del mismo texto, por la iniciativa del autor o de terceros, estará sujeta a expresa mención de su publicación en esta revista, citando la edición y la fecha de publicación.
Esta obra está bajo una Licencia de Creative Commons.
