Estudios de traducción feministas en Brasil: ampliando perspectivas y enfoques

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.1590/1806-9584-2025v33n3106926

Resumen

Não se aplica. 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Naylane Araújo Matos, Universidade Federal de Rondônia

É professora no Departamento de Línguas Estrangeiras da Universidade Federal de Rondônia (UNIR). Vencedora do Prêmio CAPES Tese 2023, com a tese “Estudos Feministas da Tradução no Brasil: Percursos históricos, teóricos e metodológicos na produção científica nacional (1990-2020)”, financiada pelo CNPq. Pesquisa e atua nas áreas: Estudos Feministas da Tradução; Teoria Crítica Feminista; Crítica Literária Feminista; Pedagogias Feministas.

Andréia Guerini, Universidade Federal de Santa Catarina

É Professora Titular da Universidade Federal de Santa Catarina. Desenvolve atividades de pesquisa, docência e extensão na área de Letras, sobretudo em Estudos da Tradução, Estudos Literários, Estudos Comparados e Recepção das literaturas de língua portuguesa no exterior. É Bolsista de Produtividade em Pesquisa 2 - CA LL do CNPq e editora-chefe das revistas Cadernos de Tradução (desde 2002) e da Revista Machado de Assis de Literatura Brasileira Traduzida da Biblioteca Nacional (desde 2024).

Citas

CASTRO, Olga; SPOTURNO, María Laura. Feminismos y traducción: apuntes conceptuales y metodológicos para una tradutología feminista transnacional. In: Mutatis Mutandis: Revista latinoamericana de traducción, v. 13, n. 1, p. 11-44, 2020.

COLLINS, Patricia. Hill. Preface: On translation and intellectual activism. In: CASTRO, Olga; ERGUN, Emek. (Orgs.). Feminist Translation Studies: local and transnational perspectives. New York and London: Routledge, 2017.

COSTA, Claudia de Lima; ALVAREZ, Sonia. A circulação das teorias feministas e o desafio da tradução. In: Revista Estudos Feministas. Florianópolis, v. 21, n. 2, 2013.

COSTA, Claudia de Lima. As publicações feministas e a política transnacional da tradução: reflexos do campo. In: Revista Estudos Feministas. Florianópolis, v. 11, n. 1, 2003.

COSTA, Claudia de Lima. Feminismos traduzidos e a tradução como prática feminista: entrevista a Beatriz Regina Guimarães Barboza. In: MATOS, Naylane; MANZATO, Elena; GUERINI, Andréia (Orgs.). Escrituras de mulheres: literatura e tradução. Florianópolis: LLE/CCE/UFSC, 2019.

FLOTOW, Luise von. Feminist translation: contexts, practices and theories. In: TTR: traduction, terminologie, rédaction. v. 4, n. 2, p. 69-84, 1991.

LUGONES, María. Colonialidade e gênero. Trad. Pê Moreira. In: HOLLANDA, Heloísa Buarque (Org.). Pensamento feminista hoje: perspectivas decoloniais. Rio de Janeiro: Bazar do Tempo, 2020.

MATOS, Naylane Araújo. Estudos Feministas da Tradução no Brasil: Percursos históricos, teóricos e metodológicos na produção científica nacional (1990-2020). [Tese]. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2022.

QUIJANO, Aníbal. Colonialidade do poder, eurocentrismo e América Latina. Trad. não identificada. In: LANDER, E. (Org.). A colonialidade do saber: eurocentrismo e ciências sociais. Perspectivas latino-americanas. Bueno Aires: CLACSO, 2005. pp. 117-142.

SEGATO, Rita. Crítica da colonialidade em oito ensaios: e uma antropologia por demanda. Trad. Danú Gontijo e Danielli Jatobá. Rio de Janeiro: Bazar do Tempo, 2021.

Publicado

2025-12-02

Cómo citar

Matos, N. A., & Guerini, A. (2025). Estudios de traducción feministas en Brasil: ampliando perspectivas y enfoques. Revista Estudos Feministas, 33(3). https://doi.org/10.1590/1806-9584-2025v33n3106926

Número

Sección

Seção Temática Estudos Feministas da Tradução no Brasil

Artículos más leídos del mismo autor/a