A análise aspectual do present perfect e do pretérito perfeito à luz da teoria de tradução de J. C. Catford
DOI:
https://doi.org/10.5007/%25xResumo
Explora-se no presente trabalho a teoria de tradução proposta por J.C. Catford examinando inicialmente a sua tipologia para em seguida dar ênfase à relação entre tradução e significado. A partir da noção de traços de situação faz-se um estudo comparativo das línguas inglesa e portuguesa a fim de verificar a existência de traços de situação comuns entre as línguas, e analisar o traço de situação divergente, neste caso, o sistema verbal e a noção gramatical de aspecto.Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2007 Cadernos de Tradução
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).