A análise aspectual do present perfect e do pretérito perfeito à luz da teoria de tradução de J. C. Catford
DOI:
https://doi.org/10.5007/%25xResumo
Explora-se no presente trabalho a teoria de tradução proposta por J.C. Catford examinando inicialmente a sua tipologia para em seguida dar ênfase à relação entre tradução e significado. A partir da noção de traços de situação faz-se um estudo comparativo das línguas inglesa e portuguesa a fim de verificar a existência de traços de situação comuns entre as línguas, e analisar o traço de situação divergente, neste caso, o sistema verbal e a noção gramatical de aspecto.Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2007 Cadernos de Tradução
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).