Transcreation, transconceptualization and poetry

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n2p142

Abstract

Transcreation is widely used in discussions about translation theory. It was created in a particular cultural context, developed mainly from the Concrete Poetry in view of a specific application befitting to its proposals. This paper aims to define a conceptual hue for trancreation, based on theories of Haroldo de Campos, and apply it to an analysis of the translation of the poem “Blanco”, by Octavio Paz.

Author Biography

Ricardo Gessner, Universidade Estadual de Campinas

Doutorando em Teoria e História Literária pela Universidade Estadual de Campinas. Mestre em Teoria e História Literária pela Universidade Estadual de Campinas (2013). Professor colaborador na Universidade Estadual do Norte do Paraná – UENP, campus Jacarezinho, atuando na área de Literatura. Jacarézinho, Paraná, Brasil. E-mail: rigessner@yahoo.com.br

References

CAMPOS, Haroldo de; PAZ, Octavio. Transblanco. São Paulo: Siciliano. 1994

CAMPOS, Haroldo de. Da Tradução como Criação e como Crítica. In: Metalinguagem e outras metas. São Paulo: Perspectiva. 2004

FREITAS FILHO, Armando. Máquina de escrever: poesia reunida e revista. Rio de Janeiro: Nova Fronteira. 2003

JAKOBSON, Roman. Linguística e comunicação. São Paulo: Cultrix, 1971

LEMINSKI, Paulo. Vida. São Paulo: Editoria Sulinas. 1990

ORTEGA, Julio. Uma Hipótese de Leitura. In: CAMPOS, Haroldo de; PAZ, Octavio. Transblanco: São Paulo: Siciliano. 1994

PAZ, Octavio. Traducción: literatura y literaridad. Barcelona: Tusquets. 1990

PEIRCE, Charles Sanders. Semiótica. São Paulo: Perspectiva, 2011

Published

2016-05-09

How to Cite

Gessner, R. (2016). Transcreation, transconceptualization and poetry. Cadernos De Tradução, 36(2), 142–162. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n2p142