A tradução entre as culturas

Autores

  • Henrique de Oliveira Lee Universidade Federal do Mato Grosso
  • Vinícius Carvalho Pereira Universidade Federal de Mato Grosso
  • Arildo Leal de Paula Junior Universidade Federal de Mato Grosso

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n2p254

Resumo

O presente artigo interroga sobre a pertinência de uma compreensão da interculturalidade em termos de tradução entre as culturas. Esta hipótese é estudada em duas direções: 1) o horizonte cosmopolita cuja ideia de tradução implica; 2) a crítica das premissas de origem única e homogeneidade das culturas que tal hipótese torna possível.

Biografia do Autor

Henrique de Oliveira Lee, Universidade Federal do Mato Grosso

Henrique de Oliveira Lee, professor do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem na Universidade Federal de Mato Grosso, possui doutorado em Literatura Comparada pela Universidade Federal de Minas Gerais, coordenador do Programa de Extensão “Estudos da Alteridade e Tradução”, Cuiabá. Mato Grosso, Brasil.

Vinícius Carvalho Pereira, Universidade Federal de Mato Grosso

Vinícius Carvalho Pereira, professor do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem na Universidade Federal de Mato Grosso, possui doutorado em Ciência da Literatura pela Universidade Federal do Rio de Janeiro. Universidade Federal de Mato Grosso.

Arildo Leal de Paula Junior, Universidade Federal de Mato Grosso

Arildo Leal de Paula Junior, aluno do curso de graduação em Letras da UFMT, extensionista do Programa de Extensão “Estudos da Alteridade e Tradução”. Universidade Federal de Mato Grosso.

Downloads

Publicado

09-05-2016

Como Citar

Lee, H. de O., Pereira, V. C., & de Paula Junior, A. L. (2016). A tradução entre as culturas. Cadernos De Tradução, 36(2), 254–289. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n2p254

Edição

Seção

Artigos traduzidos