Cavaleiros andantes portugueses em Paris e no Rio durante o século XIX: tradução como resposta ao exílio em cidades globais

Rita Bueno Maia

Resumo


O presente artigo procura explorar a forma como um corpus de romances picarescos traduzidos para português e publicados em Paris em meados do século XIX poderá ter intentado ajudar a diáspora portuguesa a lidar com o desafio de ser migrante numa cidade global. Através da análise contextual, argumentar-se-á que estes romances formaram parte de projetos culturais mais latos com o objetivo de estabelecer redes de solidariedade entre os exilados portugueses em Paris e, ao mesmo tempo, de conservar o multilinguismo na comunidade migrante. Através da análise textual da obra Dom Severino Magriço ou o Dom Quichote Portuguez (Paris, Pillet Fils Aîné, 1851), defender-se-á, primeiramente, que este texto parece mostrar um compromisso em falar para os exilados absolutistas portugueses em Paris e, provavelmente, no Rio de Janeiro. Depois, tentar-se-á demonstrar que a diegese deste romance apresenta formas de dialogar com múltiplos Outros. Concretamente, este texto de chegada, inspirado na obra de Cervantes e formado por fragmentos traduzidos de diferentes textos de partida, parece aconselhar o leitor a, por um lado, não ter medo do desconhecido e, por outro, conhecer os vizinhos globais através da leitura e comparação de cânones literários nacionais.


Palavras-chave


Exílio absolutista; Cosmopolita; Solidariedade; Revolução Herderiana; Dom Quixote

Texto completo:

PDF (English)

Referências


ABREU, Márcia et al. Caminhos do romance no Brasil: séculos XVIII e XIX. Caminhos do romance. Universidade Estadual de Campinas, 2005. Web. 6 June 2016.

AILLAUD, Jean-Pierre. Catalogo dos livros portuguezes e latinos publicados em Pariz por J.P. Aillaud e outros que se achão á venda em sua casa. Paris: Typographia de Fain e Thenot, 1844. Print.

AILLAUD, Jean-Pierre. Catalogo dos livros portuguezes e latinos publicados em Pariz por J.P. Aillaud e outros que se achão á venda em sua casa. Sèvres: Typographia de M. CERF, 1851. Print.

AILLAUD, Jean-Pierre. Catalogo dos livros portuguezes e latinos publicados em Pariz por J.P. Aillaud e outros que se achão á venda em sua casa. Para evitar aos Senhores Livreiros… Sèvres: Typographia de M. CERF, 1851. Print.

AZEVEDO, Fabiano Cataldo. Contributo para traçar o perfil do público leitor do Real Gabinete Português de Leitura: 1837-1847. In: Ci. Inf., Brasília, vol.37, n. 02, pp. 20-31, mai-ago/2008. Web. 4 July 2016.

BOAVENTURA, João. Do Real Colégio de Nobres na 7a colina de Lisboa e do colégio de Fontenay-aux-Roses a 7 kms de Paris – 2a parte. De Rerum Natura [Da natureza das coisas]. 11 Dec. 2012. Web. 6 June 2016.

Catálogo dos livros da Bibliotheca Fluminense. Rio de Janeiro: Typographia Tenevet e Rua d’Ajuda 16, 1866. Biblioteca Nacional Digital do Brasil. Web. 4 July 2016. < http://bdlb.bn.br/acervo/handle/123456789/32412>

Catálogo dos livros do Gabinete Portuguez de Leitura no Rio de Janeiro. Rio de Janeiro:

Typ. Commercial de F. de O. Q. Regadas, 1858. E-book.

CASANOVA, Pascale. The World Republic f Letters. Translated by M. B. DeBevoise. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004. Print.

CÉSPEDES Y MENESES, Gonzalo. Fortuna varia del Soldado Pindaro. In: Biblioteca de autores españoles desde la formación del lenguaje hasta nuestros días: novelistas posteriores a Cervantes (col. Don Cayetano Rosell). Tomo XVIII. Madrid: M. Rivadeneyra, 1851. pp. 273-375. Print.

CRONIN, Michael. Translation and Identity. London and New York: Routledge, 2006. E-book.

CRONIN, Michael. The Expanding World: Towards a Politics of Microspection. Hants: Zero Books, 2012. E-book.

D. Severino Magriço ou o Dom Quichote portuguez. Paris: Pillet fils aîné, 1851. Print.

DENIS, Ferdinand. Journal : 1829-1848 (edition et notes de Pierre Moreau). Fribourg/Paris: Libraire de l’Université, 1932. Print.

DOMÍNGUEZ PIETRO, César. Novela, cosmopolitismo e integración europea. In: Oihenart, n. 25, pp. 189-198, 2010. Web. 4 July 2016. < http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/literatura/25/25189198.pdf>

EÇA de Queirós. The City and the Mountains. Translated by Margaret Jull Costa. New York: New Directions Publishing Corporation, 2008. Print.

FONSECA, José da. Prosas selectas ou escolha dos melhores logares antigos e modernos. Paris: Livraria Europea de Baudry, 1837.

GARCIA, Maria Madalena A. de Moura Machado and MARTINS, Lígia de Azevedo. Inventário do arquivo histórico da Bibloteca Nacional (1796-1950). Lisboa: Biblioteca Nacional, 1996. Print.

GUILLÉN, Claudio. The Sun and the Self: notes on some responses to exile. In: JOST, François and FRIEDMAN, Melvin J. (ed.). Aesthetics and the Literature of Ideas: Essays in Honor of A. Owen Aldridge. Newark: University of Delaware Press and London and Toronto: Associated University Presses, 1990. pp. 268-282. Print.

GUILLÉN, Claudio. El sol de los desterrados: literatura y exilio. Barcelona: Quaderns crema, 1995. Print.

GUIMARÃES, Agostinho de Freitas. Novo catálogo de escolhidos livros em portuguez. In: Folhinha de Utilidade Publica para o anno de 1849, Rio de Janeiro, pp. 3-72, 1849. Biblioteca Nacional Digital do Brasil. Web. 4 July 2016. < http://bdlb.bn.br/acervo/handle/123456789/48568>

INNOCENCIO Francisco da Silva and ARANHA, Brito. João da Cunha Neves e Carvalho Portugal. In: Dicionário Bibliográfico Português. Vol. 3. Lisboa, Imprensa Nacional, 1858-1923, pp. 355-367. CD-ROM.

INSEE – Institut National de Statistiques et d’Etudes Economiques. Recensements de 1851 à 1921: Tableaux T02 et T29. Web. 4 July 2016. < http://www.insee.fr/fr/service/bibliotheque/tableaux_sgf/tableaux.asp?domaine=rec>

LAHARIE, Patrick, ed. Liste générale des brevetés de l’imprimerie et de la librairie. 1er Empire et Restauration. 2003. Archives Nationales. Web. 4 July 2016. < http://www.archivesnationales.culture.gouv.fr/chan/chan/pdf/sm/F18(I)14-16,18,22,25%20A-C.pdf>

MAIA, Rita Bueno. De como o pícaro chegou a Portugal e aí se apresentou: contributo para a história da recepção do romance picaresco espanhol no sistema literário português. Diss. University of Lisbon, 2012. Print.

MARCEL, J.J. Le sac d’Adb-êl-Qader, ou la destinée et Suite de l’Histoire d’Abd-êl-Qader. In Contes du Cheykh Êl-Modhdy, traduits de l’arabe après le manuscript original. Tome II. Paris : Imprimerie de Félix Locquin, 1833, pp. 218-230 and 234-274. E-book.

OLIVEIRA, Paulo Motta. Viagens quase esquecidas. In: ÁLVARES, Maria Cristina Daniel, CURADO, Ana Lúcia Amaral and SOUSA, Sérgio Paulo Guimarães de (org.). O imaginário das viagens: literatura, cinema e banda desenhada. V.N. Famalicão: Edições Húmus and CEHUM, 2013. pp. 35-45. RepositóriUM. Web. 5 July 2016. < https://repositorium.sdum.uminho.pt/bitstream/.../OImaginariodasViagens_DIGITAL.pdf >

PLANCY, Colin de and SIMON, Jacques-Albin. Roderik ou Rodrigue. In : Dictionnaire des sciences occultes... ou Répertoire universel des êtres, des personnages, des livres... qui tiennent aux apparitions, aux divinations à la magie.... Encyclopédie théologique (ed. by M. l'abbé Migne). Volumes 48-49. [Paris] : Ateliers catholiques du Petit-Montrouge. pp. 401-404. Gallica. Web. 5 July 2016. < http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2067490.r=Dictionnaire%20des%20sciences%20occultes>

PROTÁSIO, Daniel Estudante. Pensamento histórico e acção política do 2º Visconde de Santarém (1809-1855). Diss. University of Lisbon, 2008. Print.

PYM, Anthony. Method in Translation History. Manchester: St. Jerome, 1998. Print.

QUINHONES, António Guedes de. Memórias de um Miguelista Renegado. A Guerra Civil e D. Miguel exilado (Pref. Leitura e Notas de Maria Teresa Mónica). Lisboa: Alfa, 1990. Print.

RAMOS, Vítor. A edição de língua portuguesa em França (1800-1850): repertório geral dos títulos publicados e ensaio crítico. Paris: Centro Cultural Português Fundação Calouste Gulbenkian, 1972. Print.

SANTOS, Maria de Lourdes Costa Lima dos. Intelectuais portugueses na primeira metade de oitocentos. Lisboa: Editorial Presença, 1985. Print.

SORIANO, Luz. História da Guerra Civil e do estabelecimento do governo parlamentar em Portugal comprehendendo a História Diplomática e Política deste reino desde 1777 até 1834. Vol. 8. Lisboa: Imprensa Nacional, 1866-1890. pp. 195-198. Biblioteca Nacional Digital. Web. 4 July 2016. < http://purl.pt/12103>

THOMNSON, Ronald B. The Concession of Évora Monte: the failure of liberalism in nineteenth-century Portugal. London: Lexington Books, 2014. Print.

VAN DER VEER, Peter. Cosmopolitan Options. In: Etnográfica, Lisboa, vol.06, n.01 , pp. 15-26, 2002. Web. 4 July 2016. < http://ceas.iscte.pt/etnografica/docs/vol_06/N1/Vol_vi_N1_15-26.pdf>

VEIGA, Claudio. Um brasileiro soldado de Napoleão. São Paulo: Editora Ática, 1979. Print.

VENTURA, António. As guerras liberais. Lisboa: QuidNovi, 2008. Print.

VIALE, António José. Elogio Histórico do Senhor João da Cunha Neves e Carvalho Portugal, socio efectivo da Academia Real das Ciências de Lisboa, lido na sessão pública da mesma academia em 10 de março de 1861.Lisboa: Typographia da mesma academia, 1861. E-book.




DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2017v37n1p159



Cadernos de Tradução, Florianópolis, Santa Catarina, Brasil. ISSN 2175-7968.