Traducciones al catalán y exilio franquista
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2018v38n1p36Resumo
Después de tres años de guerra civil en España, la victoria del dictador Francisco Franco en 1939 supuso el exilio para miles de ciudadanos y muchos intelectuales catalanes tuvieron que abandonar el país. La lengua catalana quedó prohibida en el ámbito público y la producción editorial en catalán también pasó a ser, oficialmente, prohibida. A pesar de las dificultades, algunos traductores prosiguieron su labor en el exilio.Referências
Abrams, Sam. «Quelcom neix en tota mort... ». Quaderns, Revista de Traducció 16 (2009): 67-73.
Bacardi, Montserrat. «La traduccio catalana a l’exili. Una aproximacio», Quaderns, Revista de Traducció 16 (2009): 9-21.
Benet, Josep. L’intent franquista de genocidi cultural contra Catalunya. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1995.
Diaz Esculies, Daniel. El catalanisme polític a l’exili (1939-1959). Barcelona: Editorial La Magrana, 1991.
Ferriz Roure, Teresa. La edición catalana en México. Jalisco: El Colegio de Jalisco, 1998.
______. Escriptors i revistes catalanes de l’exili. Barcelona: UOC, 2009.
Franquesa, Montserrat. «Dos traducciones ineditas de C.A. Jordana en el exilio: Die Räuber de Schiller y Egmont de Goethe». Interacciones. Wechselwirkungen. Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkultureller Kommunikation, 103. Frankfurt am Main: Peter Lang Edition (2015): 369-387.
Franquesa, Montserrat. «La Fundacio Bernat Metge sota el franquisme. L’escenari de la represa (1939-1942)». Literatura catalana contemporània: crítica, transmissió textual i didàctica. Barcelona: Societat catalana de llengua i literatura-UVic-UCde Catalunya (2016): 49-70.
Gallofre, Maria Josep. L’edició catalana i la censura franquista (1939-1951). Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1991.
Jordana, Cesar August. « L’art de traduir ». Revista de Catalunya, 88 (julio de 1938): 357-370.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).