Tradução, interações e cosmologias Africanas
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39nespp65Resumo
Aspira-se, neste texto, a que se partilhem reflexões em torno de outras possibilidades para se pensar o traduzir, tendo como base a ideia de interação (desenvolvida pelo escritor-pensador Zamenga B.), à luz de determinadas cosmologias negro-africanas, marcadamente, bantu.
Vetores de força de pensares africanos — alguns fundamentais trazidos à tona, na contemporaneidade, por Bunseki Fu-Kiau — ancoram uma análise acerca da ação tradutória, a qual, necessariamente, nesse contexto, não se atém à dimensão mais conhecida como interlinguística. Trata-se de uma dimensão ontológica do traduzir sempre em movimento. Destarte, tal ação, ao representar um relevante acontecimento de interação bantu-africana, figura, geralmente, a transmutação de uma forma-estado de ser noutra forma-estado de ser.
Referências
ZAMENGA, B. Kindoki: source des philosophies et des religions africaines. Kinshasa: Centre de Zabatologie, 1996.
CALAME-GRIAULE, Geneviève; PRALINE, Gay-Para. La parole du monde: parole, mythologie et contes en pays dogon. Paris: Mercure de France, 2002.
CÉSAIRE, Aimé. O discurso sobre a negritude. Tradução de Ana Maria Gini Madeira. Paris: Présence Africaine, 2010.
COBE, Francisco Narciso. Novo dicionário Português Kikongo. Luanda:
Mayamba, 2010. Daniel, H. Etaungo. Dicionário português umbundu. Luanda: Mayamba, 2010.
DANIEL, H. Etaungo. Dicionário português umbundu. Luanda: Mayamba, 2010.
FU-KIAU, Kimbwandende kia Bunseki. African cosmology of the bantu-kongo: principles of life and living. Nova Iorque: Athelia Henrietta Press, 2001.
FU-KIAU, Kimbwandende kia Bunseki. Self-healing power and therapy: old teachings from Africa. Clifton: African Tree Press, 2001.(B)
MACGAFFEY, Wyatt. Religion and society in Central Africa: the Bakongo of Lower Zaire. Chicago: University of Chicago Press, 1986.
NASCIMENTO, J. Pereira do. Diccionario portuguez-kimbundu. Huíla: Typographia da Missão, 1907.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).