Textos Silenciados e Textos Traduzidos: Os Exílios de Hilda Siri da Literatura Brasileira de Expressão Alemã
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e83241Resumo
A palavra exílio, no âmbito da literatura, conduz de imediato a imaginação para o período nazista. No entanto, houve exílios anteriores e posteriores. Igualmente, quando se ouve a palavra, o horizonte da explícita perseguição política se impõe. A pergunta que se faz é se não haveria outras causas, outras circunstâncias para o ser/sentir-se exilado? Se o conceito não atravessaria as fronteiras da e(i)migração? Se, por exemplo, os imigrantes de língua alemã no Brasil (e descendentes) e sua produção literária silenciada não poderiam testemunhar esse modo de estar no mundo? O projeto “Literatura brasileira de expressão alemã” vem se empenhando em organizar esses textos e traduzi-los para o português para que pesquisas possam germinar sobre o assunto. Hilda Siri é um exemplo.
Palavras-chave: Brasil alemão, literatura de imigração, literatura de minorias.
Referências
Agamben, Giorgio. Quel che resta di Auschwitz. L'archivio e il testimone, Torino, Bollati Boringhieri, 1998. Impresso.
Agamben, Giorgio. O que resta de Auschwitz. O arquivo e a testemunha (Homo Saccer III). Trad. Selvino Assmann. São Paulo: Boitempo, 2008. Impresso.
Brecht, Bertolt. Gesammelte Werke 9. Gedichte 2. Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1967, p. 718. Impresso.
Brecht, Bertolt. “Acerca do termo imigrantes”. Trad. Tercio Redondo. Traulito, nº 2, julho/agosto de 2010, p. 14. Impresso.
Brecht, Bertolt. “Sobre a designação de emigrantes”. Trad. André Vallias. Vallias, André. Bertolt Brecht: poesia. São Paulo: Perspectiva, 2019, p. 326. Impresso.
Edschmid, Kasimir. Deutsches Schicksal. Berlin, Zsolnay, 1932. Impresso.
Grellert, Otto. “Jedem sein Paradies”. Serra-Post-Kalender. Ijuí: Ulrich Löw, 1954, p. 173-182. Impresso.
Grellert, Otto. “A cada um seu paraíso”. Gregory, Alceu João. Otto Grellert (1908-1993): vida e obra. São Paulo: Instituto Martius-Staden, 2012. Disponível em http://www.martiusstaden.org.br/files/conteudos/0000001-0000500/118/ce12156180565ff561943fdc9389cd76.pdf.
Harari, Yuval Noah. Homo Deus. Trad. Paulo Geiger. São Paulo: Comp. Letras, 2016. Impresso.
Indursky, Alexei Conte e Oliveira, Luiz Eduardo Prado de. “Sobre a melancolização do exílio”. Revista Latinoamericana de Psicopatologia Fundamental. 19 (2), jun. 2016: 242-258. Disponível em https://www.scielo.br/pdf/rlpf/v19n2/1415-4714-rlpf-19-2-0242.pdf.
Kristeva, Julia. Étrangers à nous mêmes. Paris: Gallimard, 1991. Impresso.
Kristeva, Julia. Estrangeiros para nós mesmos. Trad. Maria Carlota Carvalho Gomes. Rio de Janeiro: Rocco, 1994. Impresso.
Miranda, Wander Melo. Nações literárias. São Paulo: Ateliê, 2009. Impresso.
Neto, Manuel Domingos. “A destruição da sacrossanta”. Disponível em https://aterraeredonda.com.br/a-destruicao-da-sacrossanta/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=a-destruicao-da-sacrossanta&utm_term=2020-09-01.
Nouss, Alexis. La condition de l’éxile. Paris: Editions de La Maison des Sciences de l’Homme, 2015. Impresso.
Nouss, Alexis. Pensar o exílio e a migração hoje. Trad. Ana Paula Coutinho. Porto: Edições Afrontamento, 2016. Impresso.
Said, Edward. Reflexões do exílio e outros ensaios. São Paulo: Companhia das Letras, 2003. Impresso.
Siri, Hilda. “Die alte Truhe”. Serra-Post Kalender. Ijuí: Ulrich Löw, 1952, p.81-92. Impresso. Também: Zwanziger, Iris. Die alte Truhe. 2ª ed. Campinas, edição da autora, 2000, p. 23-31. Impresso. Também: Ribeiro-de-Sousa, Celeste. Hilda Siri (1918-2007): vida e obra. São Paulo: Instituto Martius-Staden, 2008. Disponível em http://www.martiusstaden.org.br/files/conteudos/0000001-0000500/102/971611078859cf0d64c1d13068f3c13a.pdf.
Siri, Hilda. “O velho baú”. Trad. Celeste Ribeiro-de-Sousa e Maria António Hörster. Ribeiro-de-Sousa, Celeste. Hilda Siri (1918-2007): vida e obra. São Paulo: Instituto Martius-Staden, 2008. Disponível em: http://www.martiusstaden.org.br/files/conteudos/0000001-0000500/102/08395d1b29ae12bca4f21e7f664b4d6f.pdf.
Siri, Hilda. “Die Rache des Urwalds”. Serra-Post Kalender. Ijuí: Ulrich Löw, 1955, p. 107-110. Impresso. Também: Zwanziger, Iris. Die alte Truhe. 2ª ed. Campinas: edição da autora, 2000, p. 31-34. Impresso. Também: Ribeiro-de-Sousa, Celeste. Hilda Siri (1918-2007): vida e obra. São Paulo: Instituto Martius-Staden, 2008. Disponível em http://www.martiusstaden.org.br/files/conteudos/0000001-0000500/102/a275f4787654b3e58342983aff2da77d.pdf.
Siri, Hilda. “A vingança da floresta virgem”. Trad. Maria Antônio Hörster. Ribeiro-de-Sousa, Celeste. Hilda Siri (1918-2007): vida e obra. São Paulo: Instituto Martius-Staden, 2008. Disponível em http://www.martiusstaden.org.br/files/conteudos/0000001-0000500/102/88dab2b7d02225dbcef769c833a2d409.pdf.
Vergueiro, Paola Vieitas. “Jung, entrelinhas: reflexões sobre os fundamentos da teoria junguiana com base no estudo do tema individuação em Cartas”. Psicologia: teoria e prática. V.10. Nº1. Jun. 2008: 125-143. Disponível em: http://pepsic.bvsalud.org/pdf/ptp/v10n1/v10n1a10.pdf.
Wiesel, Elie. “For some measure of humility”. Sh´ma: a journal of jewish responsibility. 31 oct. 1975: 314. Impresso.
Zwanziger, Iris (Siri, Hilda). “Kleinigkeiten IV”. Zwanziger, Iris. Die alte Truhe. 2ª ed. Campinas: edição da autora, 2000, p. 141-143. Impresso. Também: Ribeiro-de-Sousa, Celeste. Hilda Siri (1918-2007): vida e obra. São Paulo: Instituto Martius-Staden, 2008. Disponível em http://www.martiusstaden.org.br/files/conteudos/0000001-0000500/102/a15f1c1dad726c30e75549402d145b03.pdf.
Zwanziger, Iris (Siri, Hilda). “Du kannst ja heimkehren”. Zwanziger, Iris. Die alte Truhe. 2ª ed. Campinas: edição da autora, 2000, p. 106. Impresso. Também: Ribeiro-de-Sousa, Celeste. Hilda Siri (1918-2007): vida e obra. São Paulo: Instituto Martius-Staden, 2008. Disponível em http://www.martiusstaden.org.br/files/conteudos/0000001-0000500/102/0eac0d0f6ea993b9750c38b5bb4effd3.pdf.
Zwanziger, Iris (Siri, Hilda). Die Parade. Die alte Truhe. 2ª ed. Campinas, edição da autora, 2000, p. 156-158. Impresso. Também: Ribeiro-de-Sousa, Celeste. Hilda Siri (1918-2007): vida e obra. São Paulo: Instituto Martius-Staden, 2008. Disponível em http://www.martiusstaden.org.br/files/conteudos/0000001-0000500/102/609e695f275acb3a9aee93eb49b623be.pdf
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Cadernos de Tradução

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).