Tradução de teatro grego: Édipo Rei, de Sófocles.
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2008v2n22p89Abstract
Considering the specificity of theatrical texts, this article debates which elements of this genre must be preserved in translation. Besides, we discuss the importance of some base-metaphors and materializations at the poetic theatrical text as lines that conduct its translation. Finally, we focus the ocurrences of the earth (ge) metaphor in Sophoclis’ play Oedipus Rex and its eventual substitutions for other terms.Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright Notice
Authors hold the copyright and grant the journal the right for their articles' first publication, being their works simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY), which allows the sharing of such works with its authorship acknowledged and its initial publication in this journal.
Authors are allowed to enter into separate additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or as a book chapter, with an acknowledgment of its initial publication in this journal).

















































