Tradução e referências culturais
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2009v1n23p39Abstract
This article discusses translation’s problems about cultural references, through examples taken from the author’s personal experience. Employing Laurence Venuti’s and André Lefevere’s conceptualization about he subject, we aim to discuss the translatability of the ways of translating cultural data which go beyond language constraints. We also takes into consideration that these data cross the language’s frontiers. We also propose to think about the consequences of translation choices concerning cultural data or references, since most of them choices contribute to elaborate an image of the Other.Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright Notice
Authors hold the copyright and grant the journal the right for their articles' first publication, being their works simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY), which allows the sharing of such works with its authorship acknowledged and its initial publication in this journal.
Authors are allowed to enter into separate additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or as a book chapter, with an acknowledgment of its initial publication in this journal).