Planning a translation course:
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2014v2n34p206Abstract
This article presents a practical proposal for a discipline of introduction to Translation Studies in an undergraduate program of the Languages Department of a public university of Rio de Janeiro. A view of translation as a complex activity of transposition of the language experience and a view of translation teaching as promoting multiple competences associated with a critical gaze are tentatively balanced. The teaching approach includes clearly defined objectives and problem-solving tasks, which are built on the work with beliefs and the construction of a theoretical legacy. The goal of this proposal is to train competent and critical translators, capable of self-renewal. Some of the observations point to the promotion of autonomy and a critical gaze. Mechanisms for the development of self-awareness are also discussed.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright Notice
Authors hold the copyright and grant the journal the right for their articles' first publication, being their works simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY), which allows the sharing of such works with its authorship acknowledged and its initial publication in this journal.
Authors are allowed to enter into separate additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or as a book chapter, with an acknowledgment of its initial publication in this journal).