Diálogos em tradução: Augusto de Campos e Machado de Assis
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2017v37n3p117Resumen
Este artigo demonstra que é possível encontrar procedimentos em comum entre Augusto de Campos e Machado de Assis quanto às escolhas que ambos fizeram ao traduzir cantos da Divina Comédia, de Dante Alighieri, demonstrando que a tradução-arte, na terminologia de Augusto de Campos, foi também praticada pelo escritor oitocentista. Busca-se também ampliar o entendimento que se tem do tradutor Machado de Assis, expondo procedimentos tradutórios adotados já ao fim de sua prática como tradutor, no texto que é, talvez, a sua obra-prima em tradução.Citas
ALIGHIERI, D. A divina comédia. Tradução de Ítalo Eugênio Mauro. São Paulo: Editora 34, 1998.
ALIGHIERI, D. A divina comédia. Tradução de José Pinheiro Xavier. São Paulo: Centaur, 2012.
ASSIS, J. M. M. de. A poesia completa: edição anotada: recepção crítica. São Paulo: Edusp, 2009.
BERMAN, A. Pour une critique des traductions: John Donne. Paris: Éditions Gallimard, 1995.
BIZZARI, E. Machado de Assis e a Italia. Caderno, São Paulo, 1, 1961.
CAMPOS, A. de. Invenção: de Arnaut e Raimbaut a Dante e Cavalcanti. São Paulo: Arx, 2003.
CAMPOS, H. de. A arte no horizonte do provável. São Paulo: Editora Perspectiva, 1977.
CAMPOS, H. de. Transluciferação Mefistofáustica. In: CAMPOS, H. de. Deus e o diabo no Fausto de Goethe. São Paulo: Perspectiva, 1981.
CAMPOS, H. de. Da tradução como criação e como crítica. In: CAMPOS, H. de. Metalinguagem e outras metas. São Paulo: Editora Perspectiva, 1992.
J.-F. BOTREL; JEAN-MICHEL MASSA; A. POUPET. La présence de Dante dans l'oeuvre de Machado de Assis. Études Luso-Brésiliennes, Paris, XI, 1966.
MAGAHÃES JR., R. Vida de obra de Machado de Assis: Aprendizado. Rio de Janeiro : Record, 2008.
MANUPELLA, G. Dantesca luso-brasileira: subsídios para uma bibliografia da obra e do pensamento de Dante Alighieri. Coimbra: Coimbra Editora, 1966.
MOUTINHO, I.; ELEUTÉRIO, S. Correspondência de Machado de Assis: Tomo III, 1890-1900. Rio de Janeiro: ABL, 2011.
RAMOS, P. E. da S. O verso romântico e outros ensaios. São Paulo: Imprensa Oficial do Estado, 1959.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2017 Cadernos de Tradução

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Declaración de Derecho de Autor
Los autores conservan sus derechos de autor y conceden a la revista el derecho a la primera publicación bajo la Licencia Creative Commons Attribution, que permite que se comparta el trabajo reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista.
Los autores están autorizados a asumir contratos adicionales por separado para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ej.: publicar en un repositorio institucional o como capítulo de libro, reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista).
















































